"Инга Берристер. Счастье напоказ " - читать интересную книгу автора

ее.
Через пару минут, уступив просьбам, он отпустил ее талию. Ноги Имоджен
коснулись пола, и тут она почувствовала, что полотенце сползает с ее тела.
Это было так похоже на то, что произошло совсем недавно. Только на этот
раз... на этот раз. Непослушными пальцами Имоджен попыталась подтянуть
полотенце, когда вдруг услышала слова Дага:
- Может, ты и права, Имоджен: спать вместе не такая уж хорошая идея,
но, боюсь, у нас нет выбора. - Голос его звучал неожиданно резко. - Выбора
нет ни у кого из нас, так что придется мириться с существующим положением
дел. По крайней мере, эта чертова кровать достаточно велика, чтобы
обеспечить нам обоим некоторое подобие уединения...
Неудивительно, что Даг так разозлился, подумала Имоджен, когда он уже
исчез за дверью ванной, а она с несчастным видом заползла под простыню.
Горло саднило от сдерживаемых слез. И надо же было выставить себя такой
дурой, подняв шум из-за ночной рубашки? Все поведение Дага, смена настроения
после того, как он увидел ее полуобнаженной, ясно свидетельствовали об
отсутствии даже малейшего сексуального влечения с его стороны.
Так, разумеется, и должно было быть. Именно этого она и хотела. Разве
не так? Конечно так, решительно сказала она самой себе, при строившись как
можно ближе к краю кровати, и закрыла глаза, стараясь не обращать внимания
на доносящиеся из ванной звуки.
В отличие от нее Даг предпочитал душ. Имоджен невольно содрогнулась,
неожиданно пред ставив себе его обнаженное тело, мокро блестящую, как
плотный атлас, кожу.
Она не хочет его. Разумеется, не хочет. Он ей даже не нравится, не
говоря уже о любви!
Протестующе всхлипнув, Имоджен схватила одну из подушек и накрыла ею
голову, заглушив доносящиеся из ванной мучившие ее звуки.

9

Имоджен в испуге села на кровати. Кто-то стучал в дверь гостиной. Голос
Фила, выкрикивавшего их с Дагом имена, заставил ее внутренне сжаться.
Даг! Ее тревога возросла - причина, по которой ей было так уютно и
тепло, заключалась в том, что во сне она отодвинулась от края кровати и
лежала теперь практически в центре, под самым боком Дага.
- Все в порядке, Имоджен, успокойся. Я пойду и узнаю, что ему нужно, -
сказал он, включая настольную лампу и спуская ноги на пол.
Имоджен отвела взгляд от его голой спины. Однако ей не удалось сделать
это достаточно быстро, и мысленный образ его совершенного тела заставил ее
затрепетать.
Уголком глаза она видела, как он надел ха лат, лежавший на кресле рядом
с кроватью, и облегченно вздохнула.
- Да, Фил, в чем дело? - услышала она не довольный голос Дага из
смежной комнаты.
Имоджен не знала, как разворачивались события дальше. Но, по-видимому,
настырный родственник, преследуя вполне определенные цели, миновал Дага и
возник в дверном проеме спальни, восклицая:
- Дело в Лиз! А Имоджен...
Он скорее разочаровался, чем обрадовался, когда увидел меня, поняла