"Инга Берристер. Маяк в тумане " - читать интересную книгу автора

теперь Кейт имела в своем распоряжении целую бригаду вязальщиц, за качество
труда которых она всегда могла поручиться. Женщины долины были смолоду
приучены, дожидаясь длинными осенними и зимними вечерами возвращения мужей,
использовать свободные от домашних трудов часы для приработка, а Кейт и Мэг
оставалось заезжать к ним и забирать готовые изделия.
- Ну, наконец-то! А то я уже собиралась закрываться, - с улыбкой
встретила Мэг подругу.
- Я немного задержалась у Сары, - пояснила Кейт.
Вдова Сара Кэдди, несмотря на свой преклонный возраст, была одной из
лучших вязальщиц, работавших на Кейт. Шотландский род Кэдди был одним из
самых древних в Эббдейле, но внук Сары с женой и детьми три года назад
переехал в Новую Зеландию, и, хотя у Сары было много знакомых, она страдала
от разлуки с родными. Ферму на склоне горы, где Сара прожила всю
сознательную жизнь, она после смерти мужа продала и теперь жила в крохотном,
безупречно чистом домике на другом конце поселка.
Сара была, что называется, душевной женщиной. Об этом в один голос
говорили все, кому приходилось иметь с ней дело. Вообще, быт маленького
провинциального поселка во многих отношениях продолжал оставаться тяжелым и
неустроенным, но Кейт ни за какие коврижки не поменяла бы такую жизнь на
более удобную - в большом городе. Именно здесь, в Вулертоне, она обрела
душевный мир и надежду на будущее после пережитой ею катастрофы...
Кейт вздрогнула и мотнула головой, отгоняя от себя воспоминания о
событиях, в результате которых она оказалась в Эббдейле. С тех пор прошло
два года, и раны ее зарубцевались, но одного прикосновения к ним было
достаточно, чтобы снова вспомнить старую боль. И даже умиротворение здешней
жизни не могло изгладить из сердца Кейт ощущение утраты, когда волшебное
зеркало надежды на глазах у нее раскололось вдребезги, разбилось на миллионы
ранящих осколков...
В свое время ее, можно сказать, буквально спасло знакомство с Мэг. Кейт
занесло в Вулер-тон совершенно случайно. Одержимая единственным
стремлением - уехать как можно дальше от Лондона, она мчалась в сторону
Шотландии, но на подъезде к Вулертону машина неожиданно сломалась. В мэрии,
куда Кейт пришла выяснить, где можно остановиться на ночлег, она и
познакомилась с Мэг.
День, проведенный в ожидании, когда закончится ремонт машины,
растянулся на два, три, четыре дня, а на пятый Кейт поняла, что она ни за
что на свете не хочет уезжать из этой тихой долины.
Мэг, рано овдовевшая, все еще молодая и преисполненная нерастраченной
энергией женщина, прониклась идеей новоприобретенной подруги, и они сообща
купили магазин. И хотя шерстяные изделия всегда успешно расходились в
здешних суровых местах, именно джемперы, связанные по рисункам Кейт,
обеспечили бум местному надомному трикотажному производству.
- Мэтт заедет за мной через полчаса, - сообщила Мэг, забирая из рук
Кейт охапку только что привезенных ею джемперов, и добавила: - Картофельная
запеканка с мясом в духовке.
Проводив взглядом Мэг, поднявшуюся в свою спальню, чтобы переодеться к
свиданию с местным фермером Мэттом Рексли, Кейт подумала, что подруга за
время знакомства с этим парнем здорово изменилась и, можно сказать, заново
родилась. Мэтт тоже в свое время остался вдовцом с малолетней дочкой на
руках. Они познакомились в молодежном клубе, где Мэг из чистого энтузиазма