"Инга Берристер. Все изменить " - читать интересную книгу авторапонять, что я прав. Я в красках распишу прессе наш безумный,
скоропалительный роман. Газетчики уже знают, что я претендую на "Кэсситроникс"; эти сентиментальные идиоты охотно поверят, будто я явился к тебе в кабинет с выгодным предложением - и влюбился с первого взгляда. - А что ты скажешь спустя шесть месяцев, когда дело дойдет до развода? - Почему, ох, почему голос ее звучит так неуверенно, так удрученно, словно она уже страшится неизбежного финала? - Скажем, что не сошлись характерами, - пожал плечами Джоэл. - Зачем тревожиться заранее? - А эти твои пресловутые... - Кэсси с отвращением поморщилась. - Твои пресловутые подружки... Девочки-на-час тоже поверят, будто ты предпочел им невзрачного воробушка? - Мне дела нет до того, поверят они или нет, - безразлично отмахнулся Джоэл, с видом невыносимо-высокомерным. Но тут же, изменив тон, отрывисто добавил: - Зачем ты отзываешься о себе так пренебрежительно - точно находишь в этом своеобразное удовольствие? Почему, интересно? Защитный механизм, должно быть: ты спешишь опередить собеседника? Джоэл Говард слишком многое подмечает, слишком близко подобрался к правде! Девушка поспешила сменить опасную тему. - А где мы будем жить после свадьбы? - на одном дыхании выпалила она. - Я по-прежнему буду жить в Лондоне, в собственной квартире. - Джоэл заметно нахмурился. Интересно, о чем он подумал? Об удовольствиях, от которых придется отказаться на целых шесть месяцев, пока длится брак? Но следующие же слова возмутили девушку до глубины души: сколь разительно отличаются их представления о предстоящей семейной жизни! усадьба. Я думаю поселить тебя там. Полным-полно места, тишина и покой - в самый раз для твоей работы! - Иными словами, вежливая ссылка! - негодующе воскликнула девушка. Джоэл поджал губы, взгляд его сделался холодным и строгим. - Чего ты добиваешься? - холодно осведомился он. - Ты хочешь жить со мной в одной квартире? И спать в одной постели? Вот, значит, какую цену ты потребовала от Питера в обмен на "Кэсситроникс"? Интересно, так ли бедняга радовался сделке, как Уильямс-старший? Питер, как известно, без ума от роскошных блондинок, - безжалостно добавил похититель, глядя на пленницу с откровенным презрением. - Ты явно не в его вкусе. Надо думать, любящий папочка велел сыну зажмуриться и подумать о "Пентатоне". Раздался резкий звук пощечины - и в следующий миг Кэсси пришла в ужас от содеянного. За все свою жизнь девушке еще не доводилось ударить человека. Сапфирово-синие глаза так и впились в ее побледневшее личико, вспыхнули мрачным огнем - и бедняжка неуютно поежилась. - Если такое повторится еще раз, я дам сдачи, - угрюмо пригрозил Джоэл. - Подобные выходки грозят автокатастрофой; кроме того, я не потерплю рядом с собою злобную мегеру. - А я не потерплю, чтобы меня бессовестно оскорбляли, - выкрикнула Кэсси в ответ. Да как наглец смеет говорить ей в лицо подобные гадости? Так унижать ее? - Откуда столько эмоций? - негромко осведомился Джоэл. - Или тебе кажется, что я прав? Не удостоив его ответом, Кэсси замкнулась в ледяном молчании. |
|
|