"Инга Берристер. Все изменить " - читать интересную книгу автора Джоэл должным образом представил невесту; Кэсси невнятно пролепетала
что-то в ответ, ощущая, как железные пальцы до боли стиснули ее руку. Эта простая, незамысловатая церемония в иных обстоятельствах показалась бы сказочно-прекрасной, с грустью подумала Кэсси. В конце концов, что еще нужно двум влюбленным, готовым обменяться обетами верности, кроме друг друга? Да еще - священник, готовый совершить обряд, да еще - ощущение мира и святости, что царило в маленькой деревенской церкви... Когда церемония закончилась и холодное, тяжелое кольцо Джоэла охватило ее пальчик, Кэсси почувствовала только несказанное облегчение - и не более. Она - замужем за Джоэлом Говардом, и некая крохотная часть ее сознания радовалась этой мысли. Памятуя о несбыточных грезах подростковых лет, Кэсси гнала прочь навязчивую мысль, упрямо внушала себе, что утешается недолговечностью этого брака. Незачем анализировать свои эмоции подробнее, незачем спрашивать, с какой стати губы ее так отчетливо помнят поцелуй Джоэла. Есть вещи, о которых вообще размышлять опасно! Девушка очнулась от задумчивости. Священник как раз приглашал новобрачных выпить чаю в его доме. Дескать, миссис Дженсен будет очень-очень рада. Джоэл нахмурился, но кивнул в знак согласия. - Вы ведь намерены обосноваться здесь? - полюбопытствовал священник по пути к дому. - Кэсси и впрямь поселится в усадьбе, - подтвердил Джоэл, оглядываясь к жене за поддержкой. Выражения лица его Кэсси не видела, но подозревала, что оно вполне соответствует блаженно-мечтательному виду молодожена. Сердце ее сжалось от страха. Джоэл Говард изумительно наловчился скрывать свои догадывается; и эта способность проникать в помыслы мужа удивляла бедняжку и тревожила. Но вот, наконец, и увитый плющом домик приходского священника. Преподобный Дженсен церемонно представил молодых супруге. - Кэсси слегка близорука, - извинился за жену Джоэл, едва она переступила порог. - Но ей не хотелось надевать очки в церковь. - Попробуйте контактные линзы, - весело предложила миссис Дженсен, ни на минуту не усомнившись в истинности слов Джоэла. - Я уже давно на них перешла. Вы, верно, проголодались? А куда надумали отправиться в свадебное путешествие? - деликатно осведомилась хозяйка, когда все расселись вокруг стола и чай разлили по чашкам. - Боюсь, сейчас у нас дел невпроворот. - Джоэл мило поморщился. - Кэсси работает над новой игрой, а я по горло увяз в исследованиях. Увы, но мне придется умчаться в Лондон уже завтра. - Кэсси знала: муж глядит на нее, но упрямо не подняла глаз. Неужто интриган рассчитывает обвести людей вокруг пальца, притворяясь, что и в самом деле ее любит? Супруги Дженсен отнюдь не слепы. Они видят, до чего новобрачная некрасива. - Ох, беда какая, - посочувствовала хозяйка. - Досадно, конечно, но вам, миссис Говард, скучать будет некогда: дом так долго пустовал, что возродить его к жизни куда как непросто! Если вам понадобится помощь, дайте мне знать. В деревне найдутся женщины, которые не прочь подработать. - До чего славно, что ты вернулся, Джоэл, - тепло добавила миссис Дженсен. - Я знаю, каким ударом стала для тебя смерть Эндрю. Мы даже опасались, что после смерти отца ты захочешь избавиться от усадьбы. Джоэл словно излучал горечь и гнев. Кэсси смущенно обернулась к мужу, |
|
|