"Инга Берристер. Разумное стремление " - читать интересную книгу автора

почти нет работы... А потом следует позаботиться о жилье в Рединге и
заказать номер в знакомой маленькой гостинице... Не стоит звонить и
предупреждать Оливию о своем приезде. Это только зря растревожит ее.
В то время как разум расправлялся с мелкими житейскими заботами, сердце
билось по-прежнему слишком быстро, и пульс продолжал угрожающе учащаться.
Интересно, уехал ли Джордж из города? Она надеялась, что да. Вряд ли
она способна вынести дальнейшее общение с бывшим мужем. И не только из-за
его откровений.
Маргарет ненавидела себя за слабость, обнаружившуюся в ней, когда он
уходил, когда ей показалось, что она заметила в глазах Джорджа странный
блеск - и непоследовательно обвинила в этом его. Обвинила в том, что он
по-прежнему имеет власть над ней, по-прежнему способен вызывать в ней
сострадание, стремление защитить, облегчить его боль.
Какая нелепая мысль - облегчить его боль! Маргарет зажмурилась в немом
отчаянии и затрясла головой. Что с ней происходит? Почему она не испытывает
того, что испытывала бы любая нормальная женщина на ее месте? Почему не
чувствует к нему ненависти, отвращения? Если не за то, что он сделал с ней,
так, по крайней мере, за то, что сделал Оливии.

***

Когда все приготовления были закончены и уже не оставалось причин
откладывать отъезд в Рединг, Маргарет вдруг поняла, что намеренно пытается
оттянуть момент, когда придется сесть рядом с Оливией и выложить ей то, что
она узнала.
И, что было еще хуже, в глубине души она чувствовала, что отдала бы все
на свете, лишь бы во время этого разговора рядом был кто-то, на кого можно
положиться, кто поддержал бы не только ее, но и Оливию. И не просто кто-то,
с тоской призналась себе Маргарет, а только один человек, единственный, кто
способен облегчить боль и ей, и Оливии, - Джордж. Ее возлюбленный. Отец ее
дочери...
Он предложил вместе поговорить с Оливией. Однако Маргарет отвергла
предложение, слишком гордая, чтобы признать, что нуждается в его поддержке.
Но в гордости ли дело? Или в боязни быть чем-то обязанной ему, в боязни
повторить ошибки прошлого, в котором... Что? В котором она любила его?
Маргарет печально усмехнулась. А переставала ли она когда-либо любить
его?
Все с той же печальной усмешкой Маргарет наконец забралась в машину,
завела мотор и выехала на шоссе.

5

Она приехала в университетский городок после ланча и сразу же
направилась в гостиницу. Как ни странно, дежурный администратор узнал
Маргарет по прежним коротким наездам к Рединг и с теплой улыбкой
приветствовал ее.
Это была семейная гостиница за пределами города, перестроенная из
большого, когда-то частного дома. Тяжеловесность и уродливость
викторианского строения скрашивал дикий виноград, увивающий все стены.
Окна комнаты Маргарет выходили в сад, где уже во всю расцветали пионы и