"Инга Берристер. Покаяние души " - читать интересную книгу автора

нее, чтобы понять: такая особа ничем не может привлечь великого Кайла
Беннетта.
- Мистер Беннетт знаком с моими родителями, - как можно холоднее
пояснила она. - Если вы позволите мне написать записку...
- Сюда, мисс.
Швейцар явно поверил ей и уже с куда большей любезностью проводил Мод
в одну из пустых комнат первого этажа.
Комната, судя по всему, служила приемной. На стенах, между шелковыми
муаровыми драпировками висели панно, на китайский манер расписанные птицами
и цветами. Два мягких диванчика были обиты тем же муаровым шелком, а в углу
пылал огонь "за изящной каминной решеткой, в которой Мод тотчас заподозрила
работу Адама. Швейцар любезно подвел ее к письменному столу ранней
викторианской эпохи, на котором были в изобилии и бумага, и ручки.
Мод писала торопливо, боясь передумать и чувствуя, как неудержимо
вскипают в ней гнев и отчаяние. Закончив, она пробежала глазами написанное:
"Кайл, мне нужно поговорить с тобой о папе и маме. Пожалуйста, не
отказывайся".
И подписалась своим полным именем.
Не раздумывая. Мод запечатала записку и отдала ее ожидавшему швейцару.
Едва он ушел, ее охватил такой ужас, что она опомнилась уже на полпути
к двери. Нет, ей нельзя уйти сейчас! Надо узнать, чем все это закончится.
Да и чего она испугалась? Того, что выставит себя на посмешище перед
Кайлом, что он вволю поизмывается над ней? Неужели собственная гордость
значит для нее больше, чем жизнь отца?
Устыдившись, Мод вернулась в комнату. Худшее, что может сделать
Кайл, - отказаться с ней разговаривать. Неважно, сколько ей придется
вытерпеть от него унижений, лишь бы он согласился оплатить операцию.
Впервые за все время Мод задумалась над тем, что будет, если ее миссия
провалится. От этой мысли ее пробрал ледяной озноб.
Вернулся швейцар и, увидев, что Мод вся дрожит, обеспокоенно спросил:
- Вам нехорошо, мисс?
- Нет-нет... все в порядке. - Мод через силу улыбнулась ему. Она так
напряглась, что все тело заныло.
- Мистер Беннетт велел мне проводить вас к нему.
Почудилось ли ей, или вправду в голосе швейцара проскользнула
уважительная нотка? Видимо, этот человек решил, что ее ожидает
торжественный прием, но сама Мод не могла пока позволить себе расслабиться.
Все, чего она добилась, - лишь крохотный шажок вперед.
В лифте, который бесшумно нес их вверх, Мод невольно прижала руку к
животу. Лишь сейчас она во всей полноте осознала, что означает выражение
"сосет под ложечкой". Где бы ни была эта "ложечка", у Мод под ней словно
насос заработал.
Лифт остановился, и она, следуя указаниям швейцара, пошла по роскошно
отделанному коридору к одной-единственной двери.
Прежде чем она успела дойти до цели, дверь распахнулась, и Мод,
взглянув на девушку, которая знаком пригласила ее войти, с болезненной
остротой вспомнила все недостатки собственной внешности. Девушка словно
сошла с обложки "Вога", и при взгляде на нее у каждого перехватило бы дух
от восхищения.
Великолепно сложенная блондинка того, скандинавского типа, который