"Инга Берристер. В омуте любви [love]" - читать интересную книгу автора

служило лишь глухое молчание. Никаких тебе длинных гудков,
свидетельствующих о том, что линия работает...
И вот где-то на границе сознания постепенно начало вырисовываться
самое ужасное подозрение, самое дикое предположение.
- Не принимай на веру все, что тебе покажут, - предупреждал ее
Джанфранко Грассо. - Иные торговцы без зазрения совести пытаются всучить
доверчивым иностранцам несуществующий товар за валюту.
- Я тебе не верю. Ты меня нарочно запугиваешь! - запальчиво
огрызнулась Санди. И язвительно добавила:
- Запугиваешь, чтобы я сделала заказ твоему родственнику, верно? Ты
ведь именно этого и добиваешься всеми этими баснями, что, мол, влюбился в
меня... что я тебе дорога. Если бы я клюнула на твою ложь, вот тогда и
впрямь заслужила бы называться доверчивой иностранкой...
Теперь Санди совсем не хотелось вспоминать реакцию Джанфранко на ее
обвинения. Да, к слову сказать, и самого Джанфранко Грассо тоже. Нет, она
ни за что не позволит себе его вспоминать!
В самом деле? Тогда отчего же после возвращения из Италии он снится
ей каждую ночь? Санди тряхнула головой, силясь заглушить ехидный
внутренний голос.
Снится? Ну так только потому, что она гордится тем, как сумела
выполнить данное себе обещание и не поддаться на его лживые уверения в
любви. Вот и весь ответ.
Санди посмотрела на часы. Почти четыре. Сегодня уже нет смысла
дозваниваться поставщикам. Лучше поскорей упаковать горе-покупку обратно.
Вечером ей еще идти в гости к Максин, которая сдавала им с Мэйбл
помещение магазинчика и славную квартирку Санди в придачу. Со временем из
домовладелицы Максин превратилась в хорошую подругу...
- Послушай, - осторожно сказала ей Максин несколько недель назад, - я
что-то путаю или действительно кто-то рассказывал, будто венецианское
стекло теперь совсем не ценится? Говорят, качество уже не то.
- Ну что ты! - тотчас же встала на защиту полюбившихся изделий Санди.
Директор по сбыту показал мне совершенно эксклюзивные вещи, например,
бокалы сделанные для одного из римских князей. Они ничем не уступают
всемирно известным произведениям шестнадцатого века.
Далее последовала целая лекция об истории художественного стеклоделия
в Венеции, мастера которой в тринадцатом веке восприняли и развили опыт
стеклодувов Сирии и Византии. Этими сведениями она была обязана Джанфранко
Грассо. Именно их он бросил ей в лицо в ответ на обвинения в корыстности.
Именно они и повлекли за собой очередную бурную ссору.
Санди еще не приходилось встречать человека, который так бы бесил ее.
Прежде она не подозревала, что способна испытывать приступы гнева...
и страсти.
Гнев и страсть - опасное сочетание!
Помни, сурово одернула она себя, ты не собираешься думать о нем. Или
о том... что произошло. К стыду своему, Санди ощутила, как щеки ее
заливаются румянцем и начинают гореть. Какие слова говорил ей этот человек!
- Боже, да ты просто чудо! Такая нежная и скромная с виду, такая
горячая и необузданная, когда узнаешь тебя получше. Горячая и
необузданная...
Злясь на себя, Санди вскочила на ноги. Не смей думать о нем! - снова