"Уильям Бернхардт. Слепое правосудие ("Бен Кинкейд" #2) " - читать интересную книгу автора

Кристина признается виновной, а правительственная сторона обещает не
требовать смертного приговора. Скорее всего, она получит пожизненное
заключение - неизвестно, что лучше, так что никто не сможет критиковать
Мольтке, но и Мольтке ни в малейшей степени не подвергается риску проиграть
дело.
А Кристина? Она большую часть своей жизни проведет в тюрьме, но ей
будет сохранена жизнь.
Бен от этой сделки отказался!
Теперь он наблюдал за сидевшим за своим столом в окружении помощников
Мольтке, который чувствовал себя очень уверенно. Он, безусловно, не упомянул
о предложении заключить эту позорную сделку, а продолжал вещать голосом
телевизионного комментатора о "либеральных судьях уголовного права, которые
больше пекутся о гражданских правах, чем о человеке". Бен задавал себе
вопрос: правильно ли он поступил.
И что было известно Мольтке такого, что делало его столь самоуверенным?
После того как бейлиф по привычному ритуалу открыл заседание, в зал
вошел судья Дерик и попросил подойти к судейскому месту Бена и Мольтке. Оба
поспешили к Дерику, который, вытащив из кармана платок, принялся с явным
усердием вытирать им нос и глаза. Лицо его было красным и припухшим.
- Чертова аллергия. Сегодня в Тулсе уровень цветочной пыльцы в воздухе
выше всякой нормы. Это какое-то несчастье. - И он взглянул прямо в глаза
Бену: - Давайте-ка не затягивать заседание, хорошо?
Бен попытался согласно кивнуть, но у него это плохо получилось.
- Вы, наверное, хотите подать ходатайство, мистер Кинкейд, хотя, видит
Бог, потерян счет, сколько раз вы уже подавали эти ходатайства - три,
четыре?
- Ваша честь, у меня есть новое.
- Ну, прекрасно, - Дерик потер руки якобы в восхищении, - не могли бы
вы мне хоть намекнуть на его смысл?

* * *

- Господи, - Дерик прижал пальцы к вискам, - никак одна из ваших
очередных великих тайных теорий?
- Не пойму, что вы имеете в виду.
- Мы оба точно знаем, что я имею в виду. Это относится к вашей
склонности превращать любое судебное разбирательство в эпизод из романа о
Перри Мейсоне.
- Могу я представить мое ходатайство, ваша честь?
Дерик тяжело засопел:
- Хорошо, советник, вы можете представить его с места.
- Я бы предпочел сделать это в открытом суде, - нерешительно ответил
Бен.
- Разве не вы говорили мне о своем стремлении к конфиденциальности,
когда мы встречались в последний раз? Наверняка это ваше ходатайство носит
тонкий, чувствительный характер. Уверен, что вы не пожелаете публично
клеветать, без необходимости, на правительственных чиновников.
- Я хочу, чтобы мое ходатайство было заслушано официально, - продолжал
настаивать Бен. - И чтобы судебный секретарь составил соответствующий
документ.