"Уильям Бернхардт. Слепое правосудие ("Бен Кинкейд" #2) " - читать интересную книгу автора Кристина признается виновной, а правительственная сторона обещает не
требовать смертного приговора. Скорее всего, она получит пожизненное заключение - неизвестно, что лучше, так что никто не сможет критиковать Мольтке, но и Мольтке ни в малейшей степени не подвергается риску проиграть дело. А Кристина? Она большую часть своей жизни проведет в тюрьме, но ей будет сохранена жизнь. Бен от этой сделки отказался! Теперь он наблюдал за сидевшим за своим столом в окружении помощников Мольтке, который чувствовал себя очень уверенно. Он, безусловно, не упомянул о предложении заключить эту позорную сделку, а продолжал вещать голосом телевизионного комментатора о "либеральных судьях уголовного права, которые больше пекутся о гражданских правах, чем о человеке". Бен задавал себе вопрос: правильно ли он поступил. И что было известно Мольтке такого, что делало его столь самоуверенным? После того как бейлиф по привычному ритуалу открыл заседание, в зал вошел судья Дерик и попросил подойти к судейскому месту Бена и Мольтке. Оба поспешили к Дерику, который, вытащив из кармана платок, принялся с явным усердием вытирать им нос и глаза. Лицо его было красным и припухшим. - Чертова аллергия. Сегодня в Тулсе уровень цветочной пыльцы в воздухе выше всякой нормы. Это какое-то несчастье. - И он взглянул прямо в глаза Бену: - Давайте-ка не затягивать заседание, хорошо? Бен попытался согласно кивнуть, но у него это плохо получилось. - Вы, наверное, хотите подать ходатайство, мистер Кинкейд, хотя, видит Бог, потерян счет, сколько раз вы уже подавали эти ходатайства - три, - Ваша честь, у меня есть новое. - Ну, прекрасно, - Дерик потер руки якобы в восхищении, - не могли бы вы мне хоть намекнуть на его смысл? * * * - Господи, - Дерик прижал пальцы к вискам, - никак одна из ваших очередных великих тайных теорий? - Не пойму, что вы имеете в виду. - Мы оба точно знаем, что я имею в виду. Это относится к вашей склонности превращать любое судебное разбирательство в эпизод из романа о Перри Мейсоне. - Могу я представить мое ходатайство, ваша честь? Дерик тяжело засопел: - Хорошо, советник, вы можете представить его с места. - Я бы предпочел сделать это в открытом суде, - нерешительно ответил Бен. - Разве не вы говорили мне о своем стремлении к конфиденциальности, когда мы встречались в последний раз? Наверняка это ваше ходатайство носит тонкий, чувствительный характер. Уверен, что вы не пожелаете публично клеветать, без необходимости, на правительственных чиновников. - Я хочу, чтобы мое ходатайство было заслушано официально, - продолжал настаивать Бен. - И чтобы судебный секретарь составил соответствующий документ. |
|
|