"Уильям Бернхардт. Слепое правосудие ("Бен Кинкейд" #2) " - читать интересную книгу автора - Ну и вопросы вы задаете! А вы видели, кто именно за вами следит? И
следят ли? - Возможно. Не уверен, но так мне кажется. - И почему вы считаете, что за этим стою я? - Вы самый подходящий кандидат. Так что вы скажете? - Вы поверите мне, если я буду отрицать? - Вероятно, не поверю. - Ну, так я отрицаю. - Вы хозяин своих слов. В комнату вошел бейлиф, за ним следовал судья Дерик. Бен почувствовал, как его заполняет чувство беспомощности. Процесс шел как по накатанному, а он не мог ничего сделать, чтоб переломить его, предотвратить теперь уже очевидный крах жизни Кристины. Дерик произнес положенные, вступительные слова, проинструктировал присяжных. - Итак, все предварительные переговоры закончены, - провозгласил он. - Советник, вы готовы продолжить работу? Бен встал. Он чувствовал, как у него дрожат колени. - Да, ваша честь. - Вызывайте вашего первого свидетеля. Бен почувствовал, как напряглась Кристина. Он попытался что-то произнести, но из его пересохшего горла не вылетело ни звука. - Мистер Кинкейд?.. - повторил Дерик. Бен чувствовал всю неловкость ситуации. Он выставлял себя перед всеми в самом дурацком виде. был устремлен в дальний угол зала. Что там?.. - Мистер Кинкейд, мне кажется, что это кто-то из ваших людей. Они пытаются настроить зал на вашу волну. Да кто же там? Бен оглянулся и увидел Джонса, который старался привлечь его внимание, подняв руку, да, руку с... темными очками. - Ваша честь, могу я коротко посоветоваться с коллегой, прежде чем вызову своего первого свидетеля? - Хорошо. Вы можете строить свои обвинения так, как сочтете необходимым. Советуйтесь. Но не больше пяти минут. Бен быстрым шагом прошел в задние ряды зала заседаний, обходя репортеров, готовых взять его в кольцо. - Джонс, в чем дело? Я надеялся перехватить тебя у двери... - Извините, я припозднился. Поэтому - прямо сюда. - Итак?.. - Босс, я пробыл там всю ночь. Догадайтесь, почему? * * * Вместо пяти Бен проговорил целых пятнадцать минут, время, достаточное для того, чтобы убедиться, что все рассказанное ему соответствует действительности. И еще успел забежать в библиотеку и взять нужный ему журнал. - Мистер Кинкейд, - Дерик картинно поднял глаза, - а мы уж думали, что вы где-то затерялись. |
|
|