"Уильям Бернхардт. Слепое правосудие ("Бен Кинкейд" #2) " - читать интересную книгу автора

догадок. И не имея при этом никаких доказательств.
- Но согласись, у меня не было другого выхода. И мне просто повезло.
- Везет тому, кто к этому готов.
- Это Шекспир?
- Нет. Но он мог бы это сказать.

* * *

- У тебя есть все, что нужно? - спросил Майк.
- Думаю, да, - ответил Бен, просматривая разложенные на столе Майка
бумаги: формы заявок, счета, рассекреченные отчеты ФБР, рабочие документы.
- Будем надеяться, что все идет по плану!
- Все будет нормально, - ответил Бен. "Я так на это надеюсь", - подумал
он про себя.
В кабинет влетел Эбшайр. Большой палец нервно засунут за подтяжки.
- Что, черт возьми, происходит! - закричал он и, перегнувшись через
стол, перелистал подготовленные Беном документы. - Это же секретные
документы ФБР. Как они к вам попали?!
- Получил через Бюро свободной информации, - ответил Бен, не глядя на
него.
- Так я и поверил. БСИ дает разрешение в течение месяца, и то при
условии, что вы знаете, какие именно документы вам нужны. Итак, карты на
стол, парни! Твоя работа, Морелли?
- Если на то пошло, - моя, - ответил Майк.
Эбшайр подступил к нему, скрежеща зубами от злости.
- Когда ты наконец решишь, на чьей ты стороне, Морелли? Я ведь
неоднократно говорил, что не желаю никакого кооперирования.
- Дело закрыто, Эбшайр. Ты проиграл. Уступи.
Эбшайр сжал кулаки.
- Черт побери! Именно из-за твоей непозволительной щедрости к
враждебной стороне мы, наверно, и проиграли. Хочу тебе напомнить, что второе
убийство пока не раскрыто!
- А это не за горами. - Майк скосил глаза на Бена.
- А, значит, так? Догадываюсь, что ты со своим дружком уже раскрыл его.
Когда ты поймешь своей дурацкой башкой, что я отвечаю за это расследование!
- Ты отвечал за расследование убийства. Оно раскрыто. Все кончено!
- Оно будет кончено тогда, когда я тебе об этом скажу!
Терпеть не могу, когда диктовать начинают провинциалы. Мне,
федеральному агенту, офицеру! Я устанавливаю правила игры, и я сам тебе
скажу...
Не говоря больше ни слова, Майк шагнул вперед, схватил Эбшайра за
галстук и начал затягивать узел на шее до тех пор, пока Эбшайр не захрипел.
- Разреши мне назначать правила игры, мистер Федеральный Агент. Я не
переходил грани, пока шло расследование, потому что давал клятву защищать,
подчиняться и служить федеральному правительству, даже когда его
представляют такие ублюдки, как ты. Но теперь судебный процесс окончен и
федеральные агенты пакуют чемоданы и, слава тебе Господи, убираются из Тулсы
к чертовой матери!
Эбшайр попытался что-то возразить, но Майк затянул узел галстука с
такой силой, что у агента вывалился изо рта язык.