"Уильям Бернхардт. Слепое правосудие ("Бен Кинкейд" #2) " - читать интересную книгу автора

- Ты все записал, Джонс?
Тот кивнул.
- Кристина, если ты вспомнишь что-то еще, сразу запиши или скажи
кому-нибудь из нас.
- Да, хорошо.
- Мне нужны веские улики. Если повезет, мы покончим с этой комедией до
начала судебного разбирательства.
- Прекрасно! Но что же мне делать сейчас?
Бен задумался.
- Полагаю, тебе следует набрать яиц и поджарить яичницу.
Джонс тебе поможет, ведь он у нас парень деревенский.

* * *

Бен нес небольшой коричневый сверток, не более фута в длину. Хотя
сверток был довольно тяжелым, он старался держать его подальше от себя.
Бен подошел к двери магазина-ломбарда "Би-Джи" и заглянул в окно,
забранное железной решеткой. Прекрасно. Баррис был на месте.
Распахнув дверь, Бен задел висевший над ней коровий колокольчик. Баррис
Джад (он-то и был "Би-Джи"), стоявший за прилавком, взглянул на вошедшего, и
выражение его лица тотчас изменилось.
- Что тебе нужно? - Враждебность тона была совершенно очевидна.
Бен положил пакет на прилавок:
- Баррис, тебе ни за что не догадаться, что я сегодня получил по почте.
- Откуда я знаю, что тебе прислали? - Баррис поскреб небритый
подбородок.
- Вот я и говорю, тебе ни за что не догадаться. - Бен начал
разворачивать пакет.
Глазки Барриса вспыхнули.
- Эй, минуточку, что ты себе позволяешь?!
- Ты не хочешь, чтобы я открыл этот пакет в твоем магазине? Странно...
Ведь ты же не знаешь, что в пакете.
- Слушай, мне не до тебя. У меня покупатели...
Бен окинул взглядом совершенно пустой магазин.
- По-моему, Баррис, нас здесь только двое - ты и я. Знаешь, что
здесь? - Бен указал пальцем на сверток на прилавке. - Здесь крыса, Баррис.
- Не сомневаюсь.
- Но что еще хуже - это мертвая крыса.
- Ну и...
- Кто-то застрелил ее. Из пистолета "смит-и-вессон", калибра 44 мм.
Представляешь?
- Дальше.
- Но самое интересное, Баррис... Знаешь, что самое интересное? Посылку
отправили по почте "четвертым классом", как посылают книги, так что крысиный
труп успел разложиться задолго до того, как посылка пришла по адресу.
- Кинкейд, я не знаю, что ты от меня хочешь. Может, это гонорар,
который тебе послал какой-нибудь из твоих клиентов.
- Баррис, у меня действительно есть несколько странноватых клиентов, но
я не уверен, что кто-нибудь из них увлекается мертвыми крысами.
Баррис облизал пересохшие губы: