"Уильям Бернхардт. Слепое правосудие ("Бен Кинкейд" #2) " - читать интересную книгу автора - Входите, пожалуйста.
Он вошел и оказался в просторном холле, обставленном красивой, со вкусом подобранной мебелью. Миссис Ломбарди сидела в уютной гостиной на софе с полосатой обивкой. Она была в длинной темной юбке; длинные черные волосы падали ей на плечи; темные печальные глаза задумчиво смотрели на Бена. Они поздоровались. - Спасибо, что согласились со мной встретиться. - Вы адвокат? - Ее голос звенел, как хрустальный колокольчик. - Да, меня зовут Бен Кинкейд. - Для адвоката вы выглядите слишком молодо. Простите, у вас есть визитная карточка? - Нет, я ими не пользуюсь. Меня от них дрожь пробирает. - Вы боитесь пользоваться визитками? - Она удивленно подняла тонко очерченную бровь. - Это длинная история. Не возражаете, если я присяду? Она указала на кресло, стоявшее рядом с кофейным столиком вишневого дерева. Марго была высокого роста, но очень хрупкой и, по-видимому, предпочитала носить широкие вещи, скрадывающие ее худобу и придававшие округлость ее фигуре. Стараясь не задеть стоявшие на столике безделушки, Бен протянул ей свои водительские права. У него возникло такое чувство, что, если он будет дышать слишком глубоко, все в этой комнате, включая хозяйку, тотчас рассыплется и обратится в прах. Она взглянула на права: - Простите мою осторожность. Я хочу знать, с кем разговариваю. Недавние - Прежде всего, - сказал Бен, - разрешите мне выразить свои искренние соболезнования в связи с кончиной вашего мужа. Расследование, которое я провожу, вывело меня на мистера Ломбарди и его бизнес... - Откровенно говоря, я мало что знала о делах моего мужа. ФБР знает больше. Насколько я поняла, они пытаются завладеть нашей собственностью, лишив меня по какому-то федеральному закону прав наследования. - Я этого не знал. - Похоже, им недостаточно того, что я овдовела. Они хотят оставить меня без гроша. Вокруг ее рта образовались морщинки. Помолчав, она проговорила: - Однако я готова ответить на ваши вопросы. - Очень любезно с вашей стороны. - Я хотела бы, чтобы нашли настоящего убийцу Тони. Я вовсе не уверена, что его убила ваша клиентка. - А почему вы так думаете? - Она больше походит на жертву обстоятельств, чем на убийцу. Многие, кто сталкивался с Тони, становились жертвами обстоятельств... - Так чем же занимался ваш муж? - спросил Бен, вынимая из кармана записную книжку. - Он ввозил в Штаты попугаев. Из Южной Америки. В последнее время он использовал корпорацию Альберта Декарло в качестве дистрибьютера. - И как же функционировала эта система? - Отвратительно. Деталей я не знаю, но мне известно, что Тони считал |
|
|