"Рене Бернард. Сладкий обман ("Трилогия любовниц" #2) " - читать интересную книгу автора

профессии не может быть столь чувствительна. Кроме того, она рассердилась,
защищая свою честь, и Алекс мог поклясться, что действительно задел ее
чувства. Она была загадкой для него.
- Мадам!
Наездница повернулась, нахмурив брови на неожиданный окрик, и внутри у
Алекса все сжалось от разочарования. Ястребиный нос и холодный взгляд
подтвердили, что он дал волю буйному воображению.
- В чем дело, сэр? - В голосе незнакомки слышались нотки презрения.
- Прошу прощения за ошибку. - Алекс коснулся рукой шляпы и в раскаянии
склонил голову. - Я по ошибке принял вас за другую.
Деклан тут же подхватил, смущенно кланяясь:
- Я же говорил тебе, что это не моя сестра! Простите моего друга, мисс,
его подвело зрение.
Наездница уехала в раздражении, Алекс лишь покачал головой ей вслед.
Если ему повезло, то Деклан стал единственным свидетелем этой оплошности.
Хотя разве когда-нибудь удача отворачивалась от него?
- Может, объяснишь, что произошло?
- Нет. - Алекс развернул лошадь и поехал назад. - Не буду.
- Никогда раньше не видел, чтобы ты гонялся за дамой.
- Ты и сейчас этого не видел.
Деклан рассмеялся:
- Надеюсь! Если эта дама является воплощением твоей мечты, то я
опасаюсь за твое будущее.
Алекс даже не потрудился отвечать. Они возвращались назад, и Алекс
размышлял о странном повороте событии. Он не принадлежал к тому типу мужчин,
мыслями которых может завладеть едва знакомая женщина, и, уж конечно, не
такая, как мадам Дебурсье. Тем не менее...
С этим ничего невозможно поделать. Мужчине необходимо время от времени
выходить куда-то, и вместо того, чтобы бороться с этим, он каждый вечер
будет ходить в одно место, которое завладело всеми его мыслями на многие
месяцы. Он пойдет туда, где сможет разгадать эту простую загадку. В
"Малиновый колокольчик".

Глава 2

Соблазнительные запахи свежеиспеченного хлеба и сладостей наполнили
большую кухню. За простым деревянным столом звучал смех. Здесь собрались
девицы, одетые и полураздетые, и, несомненно, шло веселое празднование,
поскольку каждая девица бросала яркие ленточки в виновницу торжества.
- С днем рождения, Мойра!
Мойра сделала реверанс, неуклюжий жест смягчила ее застенчивая улыбка.
- Такая суматоха, но спасибо вам. - Она собрала яркие ленточки,
традиционные символы девиц "Малинового колокольчика". Их праздничные
завтраки проходили вдали от роскошных спален и залов, расположенных на
верхних этажах. Здесь, на уютной кухне, девицы могли расслабиться и
насладиться жизнью.
Джоселин сидела во главе стола в великолепном платье из зеленого шелка,
несомненно, более благопристойном, чем наряды других собравшихся здесь дам.
Она с гордостью наблюдала за происходящим. Эти девушки были ее семьей.
Постороннему человеку могло показаться странным, но все девицы