"Рене Бернард. Сладкий обман ("Трилогия любовниц" #2) " - читать интересную книгу автора

"Колокольчика" были очень дружны, а молодая хозяйка защищала их как тигрица.
Когда они бросали ленточки и пробовали пирожные и медовый напиток, Джоселин
думала, что их можно было по ошибке принять за школьниц, если бы не
отсутствие благопристойности и полуобнаженные тела.
Конечно, это были не наивные школьницы. Джоселин заметила с улыбкой,
как знойная фаворитка по имени Джез запечатлела на обнаженном плече
именинницы далеко не девический поцелуй.
- На счастье, - промурлыкала Джез, заставив Мойру покраснеть.
За столом раздались смешки, потом гвалт шутливых просьб о поцелуях на
счастье.
- Я хочу счастья!
- И я! - воскликнула яркая блондинка Амелия.
- Я знаю для поцелуя более симпатичное место! - Сюзанна приподняла
кружево нижней юбки и обнажила прелестную попку. - Один поцелуй на счастье,
Джез!
В Сюзанну полетели ленточки, и все пронзительно и радостно завизжали, в
этот момент в комнату с подносом безделушек вошел слуга Джоселин, Рамис.
Высокий симпатичный чернокожий даже глазом не моргнул, что только добавило
веселья. Джоселин лишь покачала головой, удивляясь, как трепетно и с
волнением девицы реагируют на его появление. Сюзанна даже покраснела.
Рамис поставил поднос в центр стола.
- Подарки мадам Дебурсье к вашему дню рождения, мисс Мойра.
Мойра радостно всплеснула руками:
- Спасибо! Спасибо, мадам!
Джоселин откинулась на спинку стула, желая, чтобы эти простые моменты
счастья случались как можно чаще. Роль хозяйки "Малинового колокольчика"
почти не оставляла ей свободного времени, посидеть такой веселой компанией
получалось очень редко.
- Поделите подарки, как пожелаете. Никаких ссор, всем хватит.
Как непоседливые дети, девицы быстро расхватали с подноса маленькие
коробочки и шелковые мешочки. Рамис, с едва уловимой улыбкой на губах
скрестив руки на груди, наблюдал за веселой суетой.
- Госпожа великодушна, - произнес он, не глядя в сторону Джоселин.
- Госпожа благодарна девицам и их таланту, - со всей возможной
церемонностью ответила Джоселин.
- А когда у вас день рождения, госпожа? - невинно спросила Джилли,
новая девица в их заведении.
Рамис ответил первым:
- У госпожи нет возраста. Прошло много десятков лет, но красота моей
госпожи бессмертна.
- Фу, Рамис! - Джоселин бросила в него маленьким кусочком хлеба. - Мне
уже достаточно лет. Перестань распространять небылицы, или они будут терзать
меня расспросами о зельях и секретных заклинаниях.
- А с-сколько вам лет? - спросила Джилли.
- Триста восемь, - не мигая, ответил Рамис.
- Я не стану тратить на него еще одну сахарную булочку! - Джоселин
встала из-за стола, отказываясь играть в догадки. - Я достаточно взрослая,
чтобы знать, когда меня не слушают.
К Джоселин тихонько подошла одна из служанок:
- Мадам, к вам джентльмен.