"Рене Бернард. Сладкий обман ("Трилогия любовниц" #2) " - читать интересную книгу автора

Коулвика, однако до последнего вздоха он так ни в чем и не раскаялся. Так
Алекс в пятнадцатилетнем возрасте получил титул лорда и принялся исправлять
ситуацию. Он никогда не уклонялся от своих обязательств и долга. Было
нелегко, но он постепенно избавил семью от долгов и вернул уважение к своей
фамилии. Теперь предстояло продолжить семейную линию и, если возможно,
укрепить финансовое положение для будущих поколений Коулвиков. Как
титулованный пэр Англии он имел небольшой выбор, чтобы накопить состояние.
Аккуратные инвестиции и управление землей и рентой были гармоничным
фундаментом, на котором держалось его благосостояние. Но все могло
измениться в любой момент - если, например, торговля пойдет неудачно или
владельцы земли соберут плохой урожай. Удачный брак был единственным
надежным средством выживания.
Многие из его окружения не обращали внимания на источники,
обеспечивающие их существование, "бесцельно проводили время за игровыми
столами, получая удовольствие от веселой лондонской жизни. Что касается
Алекса, он наслаждался своей свободой, однако никогда не поддавался
безрассудной игре. В его сознании присутствовали горькие воспоминания о
беспечном поведении отца, поэтому у него не было никакого интереса к
рулетке.
Тогда как другие мужчины добивались обольстительных побед, Алекс
считал, что бесконечный флирт приводит многих мужчин к несчастливым бракам.
Он сам не был повесой.
Алекс покачал головой, словно стараясь изменить ход мыслей. Ему стало
интересно, что Дрейк подумает обо всем этом, и он попытался представить его
реакцию. Дрейк бы выгнул бровь и с дружеским цинизмом закончил все дискуссии
на эту тему. Это была одна из причин, по которой Алекс всегда восхищался им.
Святой или нет, но даже самый стойкий человек, занимающийся
самоконтролем, все же может по достоинству оценить у другого полное
отсутствие, страха перед сплетнями и порицанием общества.
Но дисциплина не очень-то действенное средство, когда надо остудить
горячую кровь. И Алекс не забывал о тех возможностях, которые предлагал ему
Лондон. Ну вот, похоже, он ненароком открыл причину своего нынешнего
беспокойства. Алекс бегло просмотрел колонки газеты и подумал, что уже много
недель не пользовался услугами девиц.
"Неудивительно, что я не в духе, - сказал он себе. - Мужчине
необходимо..."
- Слово даю, что ты хандришь, как обессилившая гнедая лошадь, Алекс.
Алекс услышал провинциальный акцент Деклана и улыбнулся гостю. Мистер
Деклан Форрестер был добрым другом, и если Элоиза недолюбливала его за
непринужденные манеры и находчивость, тем лучше.
- Чепуха, - усмехнулся Алекс, но выпрямил спину, чтобы опровергнуть
образ печального, упавшего духом персонаж? - Человек может погрузиться в
глубокие раздумья, не будучи в подавленном состоянии, Деклан.
- Никогда! Я это точно знаю. Я взял себе за правило поменьше думать,
поэтому я самый веселый человек из всех, кого знаю. - Он рассмеялся,
демонстрируя свое добродушие.
Алекс встал и похлопал его по спине:
- Ты - болван.
- Веселый болван, - поправил его Деклан. - А это лучше, чем философ с
печальным лицом, так?