"Эвелин Беркман. Случайный спутник " - читать интересную книгу автора

являясь директором "Собрания Чандоса", смею думать, что обратиться к Вам
мне позволительно и по праву коллеги.
Судя по статье, поиск утраченных сокровищ - Ваше призвание. А не
любительница ли Вы, к тому же, приключений, всегда сопутствующих поискам
такого рода? Если да, то я не ошибся и очень рад, ибо Вы именно тот
человек, которого я пытаюсь найти в течение уже многих недель.
Знакомо ли Вам имя мистера Мак-Ивора? (Марте оно было знакомо.) Он
подарил Эдинбургскому музею коллекцию средневековых эмалей, которая,
возможно, Вам известна. Мы, он и я, хотели бы встретиться с Вами, если Вы
не возражаете, в пятницу, послезавтра, в двенадцать часов дня у меня в
кабинете. Если это время вас не устраивает, мы найдем другое. Однако о
согласии или несогласии сообщите, пожалуйста, письменно или по телефону.
Искренне Ваш
Г. Л. Брезертон 11 июля."

Средних лет секретарша оставила Марту на пороге маленькой, темноватой,
богато убранной комнаты. С первого взгляда она определила, что согбенный
старик, сидящий у письменного стола, - миллионер Мак-Ивор, а высокий,
импозантный, но также очень немолодой мужчина, который поднялся ей
навстречу, - мистер Брезертон.
- Драгоценные камни - бессмертны, - заявил мистер Брезертон.
Марта вежливо улыбнулась. Она еще не пришла в себя от предложения,
которое ей сделали. Искать "Глаз Кали"! "Глаз Кали", легендарный рубин
небывалого размера, исчезнувший в Германии больше двухсот лет назад! Для
себя она давным-давно решила, что все домыслы о его местонахождении
относятся к области легенд и преданий. Впрочем, легендарными были и эти
люди, с которыми ей сподобилось встретиться, - незаурядные, наделенные
сильным характером и необыкновенным опытом жизни.
- Бессмертны! - убежденно повторил мистер Брезертон, вышагивая по
комнате с таким жаром, что на столе шелестели бумаги. - И неистребимы.
Да-да. Если, конечно, не разбивать их кувалдой и не бросать в источники
вод.
- У места преступления не было никаких источников, - неожиданно
проворчал мистер Мак-Ивор, до того сидевший так тихо, что Марта почти
забыла о его присутствии. Слабый, лишенный всякой интонации голос вполне
соответствовал его внешности. Исключение составляли глаза: они горели живым
интересом к происходящему.
- Я просто стараюсь объяснить, - сказал с ноткой извинения мистер
Брезертон, - что если отбросить прочь вероятность преднамеренного
уничтожения и всякие случайности, драгоценные камни продолжают
существовать. Где-то.
- Где-то, - улыбнулась Марта, на этот раз чуть более откровенно. - И
последний раз рубин видели двести с лишним лет назад.
- Двести тридцать с лишним, - уточнил мистер Мак-Ивор. - Но что такое
столетие в жизни камня? Нет, мистер Брезертон прав, они вечны. Скажите, -
потребовал он с неожиданной для его старчески-слабого голоса
настоятельностью, - знаете ли вы историю "Глаза Кали"? Помните ее в де
талях?
Нет, - ответила Марта. - Это одна из тех исторических тайн, о которых
каждый когда-то что-то читал. Я помню ее лишь в общих чертах. - Позвольте,