"Энтони Беркли. Тайна смерти мисс Вейн ("Роджер Шерингэм") " - читать интересную книгу авторачто Роджер, наверное, пострадал не от солнечного удара, а у него
расстройство ума посерьезнее, но с большой готовностью нацарапал требуемую расписку. Роджер сунул ее в бумажник и, явно выказывая странный интерес к покойной миссис Вэйн, стал расспрашивать, откуда она упала, с какой именно скалы и как туда скорее всего добраться. Получив нужную информацию и договорившись о доставке багажа в комнаты, он сердечно пожал руку потрясенному этим хозяину и, уходя, увлек за собой Энтони. - Ну, я надеюсь, ты отдаешь себе отчет в своих поступках,- заметил сей молодой человек, когда они резво пустились в направлении, указанном хозяином,- но я, да простит мне господь, тебя не понимаю. Скажи, ради бога, для чего тебе целых четыре спальни? Роджер ласково улыбнулся: - Чтобы помешать, кузен мой Энтони, мелкой журналистской сошке разделить наше преимущество - находиться под одной крышей с инспектором Скотленд-Ярда мистером Морсби. Грязная уловка, конечно, и тем не менее аккуратная работа. - О, понимаю! Очень хитро задумано. А куда мы идем? К скалам? - Да. Понимаешь, я хочу как можно скорее встретиться с Морсби. Думаю, если он приехал только сегодня утром, то сейчас он еще бродит где-нибудь между скал, так что лучшее, что я могу сделать,- тоже туда направиться. - Здравое решение. А после этого? - Ну, после я попытаюсь поговорить с кем-нибудь из обитателей дома, хотя не склонен сейчас брать в оборот самого доктора. - Доктора Вэйна? Нет, конечно, черт побери, тебе вряд ли удалось бы - И у меня такое чувство. Но у него, полагаю, есть секретарша, хотя я еще не знаю, как ее зовут, и эта девушка, двоюродная сестрица погибшей жены, мисс Кросс. Мне кажется, ее и надо атаковать в первую очередь. Энтони нахмурился. - Ну, это не очень-то вежливо, как мне кажется. - Расспросить ее о том о сем? Специально раскалывать? Но это совсем необязательно. Она сама захочет сказать такое, что ей очень желательно было бы увидеть в печати. Она понимает, что факт получения ею наследства в десять тысяч фунтов будет обязательно обсуждаться, если возникнет подозрение о неслучайности смерти миссис Вэйн. Натурально, девица захочет дать первой, но косвенно, ответ на эти подозрения. - А я и не подумал об этом,- признался Энтони, и лицо его прояснилось. - И я тоже, до самой этой минуты,- честно сказал Роджер.- Тем не менее это именно так. И у меня есть к тебе просьба, Энтони. Не надо, чтобы ты присутствовал при моем разговоре с Морсби. Из него в любом случае довольно трудно что-нибудь вытянуть, а при тебе источник его красноречия и вовсе пересохнет. Так что ты мог бы прогуляться вдоль скал, уточнить местоположение вэйновского дома и попытаться ненавязчиво у кого-нибудь узнать, где эта девушка обретается и где ее можно словить - разумеется, вне дома, если это возможно. Как насчет этого? - Да, я могу этим заняться. И потом с тобою встретиться. - Хорошо, тогда прогуливайся где-нибудь в скалах, наверху, и я обязательно наткнусь на тебя. Ага, до моря не больше трехсот ярдов, скалы здесь пологие и с них открывается хороший вид на волны. Давай свернем |
|
|