"Энтони Беркли. Попрыгунья ("Роджер Шерингэм" #8) " - читать интересную книгу авторапродаж.
- О, я вовсе не говорил, что собираюсь купить какую-нибудь из ваших книг. Но я их читал. - Еще того лучше,- усмехнулся Роджер. Доктор Чалмерс, потоптавшись несколько минут, направился к бару, чтобы принести выпить своей партнерше. Роджер повернулся к Стреттону: - Славный малый, а? - Да,- согласился тот.- Его родители, и мои, и родители его жены практически выросли вместе, так что Чалмерсы, наверное, старейшие из моих друзей. Старший брат Филипа мой ровесник, а сам Филип больше дружен с моим братцем, чем со мной, но я его обожаю. Он такой, знаешь, настоящий, всегда говорит, что думает, и к тому же это единственный известный мне человек по имени Филип и при этом не фат. А это лучшее, что я могу сказать о мужчине. - Пожалуй,- согласился Роджер.- Э, там, кажется, опять музыка? Пойду-ка и я исполнять свой долг. Представь меня кому-нибудь, с кем приятно потанцевать, а? - Я представлю тебя моей девушке,- сказал Стреттон и осушил свой стакан. - Странно,- заметил Роджер.- Я всегда считал, что ты женат. - Я и был. Потом разошлись. А теперь я намерен снова жениться. С моей бывшей ты наверняка встречался. Славный человечек! Она сегодня тоже тут, с женихом. Мы с ней лучшие друзья. - Весьма разумно,- одобрил Роджер.- Если я когда-нибудь женюсь, а потом разведусь, то не сомневаюсь, что буду за это так признателен своей Оба направились в зал. Роджер с интересом отметил, что теперь миссис Пирси стоит прямо перед ними уже с каким-то другим мужчиной. Очевидно, доктор Криппен сумел-таки от нее оторваться. - Послушай, Рональд...- негромко и сдержанно окликнули их сзади. Обернувшись, оба увидели доктора Криппена, в неком отчаянии припавшего к объемистому бокалу виски с содовой. Больше у столика никого не было. - Привет, Осберт!- отозвался Стреттон. - Послушай...- доктор Криппен бочком подбирался к ним с вороватым видом человека, не вполне уверенного в законности собственных намерений.- Послушай... - Да? - Послушай,- повторил доктор Криппен с конфиденциальной и немного виноватой ухмылкой.- Твоя невестка, она что, совсем ненормальная? - Совсем,- ровным голосом отвечал Стреттон.- Пошли, Шерингэм. 2 Девушка Рональда Стреттона оказалась очаровательной дамой его возраста, с белокурыми волосами, прелестной улыбкой, двумя детьми и фамилией Лефрой. Одета она была по моде семнадцатого века, в белом шелковом платье с кринолином и вышивкой, великолепно оттеняющим нежный цвет ее лица. - Вы были замужем?- между прочем поинтересовался Роджер, ведя ее в |
|
|