"Энтони Беркли. Попрыгунья ("Роджер Шерингэм" #8) " - читать интересную книгу автора

врачей, обсуждали какие-то неаппетитные потроха одного бедняги, их общего
пациента, кои собеседник Чалмерса доктор Митчелл был нынче днем приглашен
извлечь. Рядом, хмурясь, стояла худощавая брюнетка - Роджер узнал в ней ту
самую миссис Мейбрик с пышными рукавами, что танцевала с Дэвидом
Стреттоном.
- А, Шерингэм,- окликнул его доктор Чалмерс,- боюсь, мы опять
углубились в медицину.
- Вы ни о чем другом и не говорите!- кисло поддела брюнетка.
- Мистер Шерингэм - моя жена,- дружелюбнейшим тоном представил доктор
Чалмерс.- А это Фрэнк Митчелл, другое наше медицинское светило.
Роджер изобразил необычайную радость от встречи с миссис Чалмерс и
доктором Митчеллом.
- Ну а вы,- обратился он к последнему, изучающе разглядывая платок и
маску,- кого представляете? Мне казалось, я всю эту публику знаю как
облупленную, но вас что-то не могу опознать. Что ли, вы двое - Браун и
Кеннеди?
- Нет, я Джек Потрошитель,- с гордостью заявил доктор Митчелл и
продемонстрировал запятнанные красным ладони.- Это кровь!
- Какая гадость!- скривилась миссис Чалмерс-Мейбрик.
- Вполне с вами согласен,- вежливо ответил Роджер.- Ваши методы мне
ближе. Вы использовали мышь як, верно? Либо наоборот, никогда не
использовали его - есть и такая точка зрения.
- Если и использовала, то сожалею об этом,- усмехнулась миссис
Чалмерс.- Надо было оставить капельку, на всякий случай.
Заинтригованный Роджер ответил любезной улыбкой. Но она сползла с его
губ - он заметил, как оба врача многозначительно посмотрели друг на друга:
точного значения этого взгляда он не понял, но уж очень было похоже на
обоюдное предупреждение. Как бы то ни было, оба доктора тут же заговорили в
один голос.
- Надеюсь, ты не знаешь, сколько именно...- извини, Фрэнк.
- К вопросу о мышьяке, хотелось бы знать...- прости, Фил.
Странно, подумал Роджер. Что за чертовщина творится у этого столика? И
чтобы заполнить неловкую паузу, сказал:
- А вы меня, как всегда, поражаете, Чалмерс. Почему вы не в костюме,
как все?
- Фил не любит наряжаться,- сокрушенно заметила миссис Чалмерс.
Доктор Чалмерс, наделенный, как выяснилось, редкостным даром
пропускать мимо ушей колкости и сетования жены, ответил со всей
сердечностью:
- А я - неразоблаченный убийца. Это не просто комплимент - я знаком с
вашей теорией, что таких на белом свете множество.
Роджер рассмеялся.
- Боюсь, это не совсем честно.
- И вообще,- встряла миссис Чалмерс.- Фил не способен никого убить,
даже защищая собственную жизнь,- причем сказала это тяжело, с горечью, как
люди говорят о наболевшем.
- Хорошо, в таком случае я - неразоблаченный врач-убийца,- абсолютно
невозмутимо проговорил доктор Чалмерс.- Уж их-то вокруг полно. Правильно я
говорю, Фрэнк?
- Да уж, это точно,- добродушно признал доктор Митчелл.- Э, там,