"Энтони Беркли. Загадка Лейтон-Корта ("Роджер Шерингэм" #1) " - читать интересную книгу автора

письмо,- нехотя сказал Алек.
- Ага! И письмо настолько важное и срочное, что не могло подождать,
пока соберут все письма в доме, чтобы отправить их на почту,- рассуждал
Роджер.- Интересно! Может быть, письмо было адресовано в "Тайме"?
"Превосходно, Холмс! Как вы пришли к такому выводу?" "Вы ведь знаете мои
методы, Ватсон. Их только необходимо правильно применять..." Ну что,
Александр Ватсон, я прав?
- Нет, ты не прав,- резко ответил Алек.- Письмо было к моему
букмекеру.
- Ну-у... я могу лишь только сказать, что письмо должно быть
адресовано в "Тайме",- с негодованием ответил Роджер.- В сущности, вряд ли
правильно то, что письмо было не для "Тайме". Ты выстраиваешь цепь фактов,
ведущих к заключению, что это злосчастное письмо было для "Тайме", и тут же
резко меняешь курс и хладнокровно сообщаешь, что оно адресовано твоему
букмекеру! Если на то пошло, к чему вообще писать букмекеру? Телеграмма -
самый подходящий вид переписки с букмекерами. Уж конечно тебе это известно.
- Скажи, Роджер, у тебя никогда не болит язык или гортань,- устало
вздохнул Алек.- Или, может, бывает вывих челюсти? Можно подумать, что...
- Я, разумеется, с величайшим удовольствием выслушал бы твою небольшую
лекцию по медицине,- поспешно перебил его Роджер с серьезным выражением,-
но, к сожалению, предварительно назначенная крайне важная встреча лишает
меня подобного удовольствия. Я только что вспомнил... мне необходимо
встретить одного человека по поводу... Гм... по какому же поводу? О да!
Вспомнил! Вот козел! Ну, пока, Алек! Надеюсь, увидимся за завтраком.
Он схватил руку своего изумленного собеседника, сердечно потряс ее и
быстро зашагал в сторону деревни. Несмотря на продолжительное знакомство,
Алек так и не смог привыкнуть к неожиданным поступкам Роджера.
Легкие шаги за его спиной заставили Алека обернуться, и то, что он
увидел, объяснило причину поспешного ухода Роджера. Понимающая улыбка
мелькнула на его лице, он энергично поспешил вперед, и все мысли о Роджере
мгновенно испарились из его головы. Так быстро нас забывают, как только
появится кто-нибудь более значительный.
Девушка, приближавшаяся по траве газона, была небольшого роста,
хрупкая, с большими серыми широко поставленными глазами и густыми светлыми
волосами. Косые лучи солнца, освещая стройную фигурку сзади, создавали
золотистое сияние вокруг ее головы. Она была больше чем просто хорошенькой,
ибо одна лишь красота всегда предполагает определенную вялость и
безжизненность, которых, безусловно, не было в лице Барбары Шэннон.
Наоборот, четкие линии подбородка, даже если взять лишь эту маленькую
деталь во внешности Барбары, свидетельствовали о необыкновенной силе
характера, что довольно редко можно встретить в девятнадцатилетней девушке.
У Алека перехватило дыхание, когда он поспешил ей навстречу. Только
вчера Барбара приняла его предложение и согласилась выйти за него замуж, и
он еще не успел с этим освоиться.
- Дорогая!- воскликнул он, намереваясь заключить ее в свои объятья.
(Уильям давно исчез в поисках орудия, необходимого для борьбы с тлей).-
Дорогая! Это великолепно! Как вы догадались, что я буду ждать вас именно
здесь?!
Барбара протянула руку, чтобы удержать его на расстоянии. Лицо ее было
очень серьезным, и вокруг глаз виднелись следы слез.