"Ингмар Бергман. Благие намерения" - читать интересную книгу автора

избавляю тебя от долга. Единственно, что от тебя требуется, - сходить в
двенадцатое отделение Академической больницы и помириться с бабушкой.
Хенрик. А где гарантия, что вы меня не обманете?

Фредрик Бергман коротко усмехается. Смешком отнюдь не дружеским, но в
нем слышится известное уважение.

Фредрик Бергман. Мое честное слово, Хенрик. (Пауза.) Получишь в
письменном виде. (Весело.) Давай составим договор. Ты проставишь суммы, а я
подпишу. Что ты на это скажешь, Хенрик? (Внезапно.) Мы с бабушкой прожили
вместе почти сорок лет. И теперь нам плохо. Ужасно плохо. Ее телесные
страдания чудовищны, но в больнице знают, как их, облегчить, по крайней
мере, временно. Тяжелее всего ее душевные муки. Я умоляю тебя хоть на минуту
проявить милосердие. Не ко мне, этого я не прошу. К ней. Ты ведь будешь
священником, Хенрик? Значит, тебе должно быть известно, что есть любовь, я
имею в виду, христианская любовь?.. Для меня это все пустая болтовня и
увертки, но для тебя-то разговоры о любви должны быть вполне реальны, а?
Смилуйся над больным, отчаявшимся человеком. Я дам тебе все, что ты
пожелаешь. Ты сам назовешь сумму. Я не торгуюсь. Но ты обязан помочь твоей
бабушке в беде. (Пауза.) Слышишь, что я говорю?
Хенрик. Пойдите к этой женщине, которая называется моей бабушкой, и
передайте ей, что она прожила всю жизнь бок о бок со своим мужем, даже и не
подумав хоть раз помочь моей матери или мне. И не подумав хоть раз
ослушаться своего мужа. Она знала, как тяжело нам приходится, и посылала
какие-то мелочи к Рождеству и ко дню рождения. Передайте этой женщине, что
она сама выбрала свою жизнь и свою смерть. Моего прощения она не дождется.
Передайте ей - от маминого имени и от меня лично, - что я ее презираю в той
же степени, в какой я ненавижу вас и людей вашего сорта. Я никогда не стану
таким, как вы.

Фредрик Бергман вцепляется юноше в плечо и несколько раз медленно его
встряхивает.

Хенрик. Вы намерены меня ударить, дедушка?

Он высвобождается, не спеша пересекает комнату, осторожно прикрывает за
собой дверь и удаляется по темному коридору. В слабом дневном свете, который
сочится сквозь три грязных окошка высоко под потолком, мигают газовые
фонари.

В первую неделю мая Хенрику предстоит сдавать экзамен по церковной
истории ужасному профессору Сюнделиусу.
Понедельник, половина шестого утра. Сквозь дырявую роликовую штору
нещадно палит солнце, освещая неприхотливое жилище, обстановка которого
состоит из продавленной кровати, шаткого стола, заваленного книгами и
конспектами, стула, забитого до отказа книжного шкафа, видавшего лучшие дни,
но не лучшую литературу, умывальника с треснутой раковиной, кувшином, ведром
и ночным горшком, и трехногого кресла с подложенными под него четырьмя
томами неудобоваримой эгзегетики Мальмстрема вместо недостающей ножки. Две
керосиновые лампы - поразительная роскошь! - одна подвешена к низкому