"Сирано Де Бержерак. Иной свет, или Государства и империи Луны " - читать интересную книгу автора

Сирано Де Бержерак.

Иной свет, или Государства и империи Луны


---------------------------------------------------------------
(1649-1650)
Изд. "Правда"
OCR: Сергей Хлынин
Origin: http://epizodsspace.testpilot.ru/bibl/fant/sirano/s1.html
---------------------------------------------------------------


Светила полная Луна, небо было ясно и уже пробило девять часов вечера,
когда я и четверо моих друзей возвращались из одного дома в окрестностях
Парижа. Наше остроумие, очевидно, отточилось о камни мостовой, ибо в какую
сторону оно ни обращалось, всюду оно заострялось, и как далека ни была Луна,
она не могла от него спастись.
Наши взорьи утопали в великом светиле; один принимал его за небесное
слуховое окно, сквозь которое просвечивало сияние блаженных, другой,
убежденный в истинности старых басен, воображал, что, быть может, это Вакх*
там вверху содержит таверну и полную Луну повесил как вывеску; третий
утверждал, что это гладильная доска, на которой Диана* разглаживает
воротнички Аполлона, наконец, четвертый - что это, быть может, само Солнце,
что оно совлекло с себя одеяние своих лучей и в халате выглядывает сквозь
отверстие на то, что творится на свете в его отсутствие.
Что касается меня, воскликнул я, то желая присоединить свои восторги к
вашим и не восхищаясь тем острием изнуренного воображения, которым вы
погоняете время, чтобы заставить его двигаться быстрей, я думаю, что Луна -
это такой же мир как и наш и что Земля, в свою очередь, служит ей Луной. Мои
спутники ответили мне на это громким взрывом хохота. Точно так же, быть
может, продолжал я, там, на Луне, смеются теперь над тем, кто утверждает,
что этот земной шар есть мир. Но сколько я ни ссылался на то, что Пифагор,
Эпикур, Демокрит, а в наши дни Коперник и Кеплер, придерживались такого же
мнения, они только громче и громче хохотали.
Однако эта мысль, смелость которой нравилась моему нраву, еще сильнее
укрепилась во мне благодаря противоречию и так губоко в меня запала, что в
продолжении всего остального пути я вынашивал в себе тысячу различных
определений Луны, однако никак не мог разрешиться ими. По мере того как я
подкреплял в себе эту шутливую мысль почти серьезными доводами, я сам чуть
было не поверил в нее.
Но послушай, читатель, какое чудо или какая случайность помогли
провидению или судьбе утвердить меня на этом пути: вернувшись с прогулки, я
вошел в свою комнату, чтобы там отдохнуть, и увидел на столе открытую книгу,
которую я туда не клал. Я увидал, что эта книга моя, и потому спросил у
своего лакея, на каком основании он принес ее из кабинета; я в сущности
спросил его только для формы, ибо это был толстый лотарингец, душа которого
не выполняла никаких иных функций чем те, которые выполняет душа устрицы в
своей раковине. Он мне поклялся, что сюда ее мог доставить только я или
черт, что касается меня, я хорошо знал, что я не прикасался к этой книге уже