"Патти Берг. Невеста на ночь " - читать интересную книгу автораРазыскать твой лагерь было нетрудно. Наверное, ты просто забыл, какой я
опытный следопыт. Он пригвоздил ее к месту взглядом голубых глаз: - Ошибаешься, Кэйро. Я ничего не забыл. И она помнила все до мелочей. Помнила их брачную ночь и то, как задрожало у нее все внутри, когда пальцы Дункана коснулись ее живота. А еще помнила вкус его сладких от вина губ, когда впервые поцеловала его. Тогда ей было всего пятнадцать лет, а ему - двадцать два. Кэйро навсегда запомнила удивление, промелькнувшее на лице Дункана, тень желания в его глазах, но уже через мгновение он рассмеялся и заставил ее поклясться, что впредь она будет скромнее. Но помнить эти моменты было опасно. Кэйро выхватила у Дункана фотоаппарат и вгляделась в видоискатель, чтобы скрыть волнение и гнев, смешанный с желанием, которое ей так и не удалось побороть. - Я старалась забыть о тебе, - призналась она, - но всякий раз, взявшись за археологический журнал, я натыкалась на твои фотографии. И не могла не читать подписи под ними: "Дункан Кинкейд - выдающийся авантюрист". Дункан приподнял густую черную бровь: - Уверяю тебя, это дутая популярность. Кэйро направила на него объектив. - Я читала статьи, но не верила ни единому слову. По его лицу скользнуло удивление, и Кэйро успела запечатлеть его на пленке, а затем отвернулась и пошла прочь, лавируя между сталагмитами и время от времени бросая взгляды через плечо на Дункана. Он стоял посреди пещеры и следил за каждым движением Кэйро. кристаллическую колонну. Когда-то ее привлек именно авантюризм Дункана, но он стал и причиной разрыва. Кэйро мечтала, что Дункан рано или поздно остепенится, захочет почувствовать вкус оседлой жизни, и уверяла себя, что желает этого только ради Дилана. Враждебный ответ потряс ее до глубины души: - На одном месте сидят только женатые мужчины. А я не женат. И никогда не был - так сказано в бумагах, которые мне прислали. Вопрос о расторжении брака Кэйро не желала обсуждать. - Этот эпизод давным-давно в прошлом. О нем пора забыть. Обойдя еще одну каменную колонну, Кэйро чуть не столкнулась с Дунканом. Он стоял почти вплотную к ней. - В прошлом? Как бы не так. - Он возвышался над ней, как неприступная башня, упрямый и несгибаемый, словно массивные сталагмиты. - Ты вернулась из прошлого. Ты здесь. И я хочу знать почему. Она уперлась взглядом ему в плечо, в мышцы, подрагивающие под тканью рубашки. Дункан скрестил руки на груди: - Я жду, Кэйро. - Я же объяснила: я предлагаю тебе работу. - Зачем? - Мне нужна твоя помощь в проведении археологической экскурсии по Центральной Америке. - Ты хочешь, чтобы я стал гидом? - Он рассмеялся, в его голосе отчетливо зазвучало пренебрежение. - Да ты спятила! Ни один уважающий себя археолог не согласится проводить экскурсии. |
|
|