"Кэрол Берг. Возрождение (Рей-Киррах - 3) " - читать интересную книгу авторалюдей, мой народ поклялся не допускать этого, и ты не сможешь подкупить
меня одной жизнью, чьей бы она ни была. Айф, которого ты захватил, понимает это лучше любого другого в этом мире. - Разумеется, понимает, - негромко проговорил я. Я и не надеялся. - Тогда я иду к принцу. Вы не сможете уничтожить меня. Я знаю ваши имена. Знаю ваши тайны. У вас, нет никого, кто мог бы сразиться со мной. Я выживу, что бы вы ни сделали с этим телом, и позабочусь о том, чтобы Эззария не знала ни минуты покоя. Пусть эта женщина расскажет вам о мозаике Балтара. Спросите ее, кто несет ключ к концу мира. - Я толкнул Фиону обратно эззарийцам и обратился к Мерриту: - Иди сюда, трус, завершим нашу схватку. Как только я договорил эти слова, рядом с воротами вспыхнуло три цветных пламени... и медленно, величественно, они двинулись через них. Человеческие глаза не могли этого видеть. О боги ночи и дня... Я с трудом сдержался, чтобы не броситься за ними вслед. Но я еще не доиграл свою роль. - Я прикончу его, королева. - Меррит плюнул мне под ноги.- Он умрет от моей руки и ни от чьей другой. - И мы снова сошлись. Завлеки его, наступай, но не слишком. Позволь ему временно взять верх. Поддайся ему. Сколько времени людям Исанны потребуется на подготовку? Не много. Я чувствовал, как Каддок и Кенехир возятся у меня за спиной. Даже дразня и подначивая Меррита, я ощущал исходящую от них силу. Мои ноги с трудом отрывались от земли, руки налились свинцом. Петля веревки обхватила одну руку, мне едва хватило сил, чтобы порвать ее. Вторая петля сбила бы меня с ног, если бы я не поджег ее заранее. Но мое сопротивление выглядело жалко. - Ты презренный вор, Меррит, - продолжал я. - Захватчик слабых и рей-кирраха. А я худшее, что ты только мог представить. Я и то и другое. - Я упал на колени, когда меня окутала тяжелая ткань заклятия. Чьи-то руки связали меня, запрокинули мне голову, в рот полился поток вонючей горькой жидкости. Пока я задыхался от этого снадобья, Меррит подскочил ко мне, размахивая своими окровавленными кинжалами. - Воплощенная Мерзость! Я хотел использовать последние проблески сознания, чтобы просить их убрать от меня Меррита, а то он того и гляди перережет мне горло, но заставил себя доиграть роль. - Не посылай ко мне своих юных Смотрителей, Катрин. Я съем их на завтрак, а косточки выплюну. Жаль, что здесь только тот, кто умеет кидать кинжалы в спины детям. Плохо, что остались только дети и трусы. - Петля обхватила мою грудь, меня опрокинули на спину. Они связали меня веревками и опутали заклинаниями, как голодные пауки, горькое снотворное полилось по моим венам, как грязь, - Этот так называемый Смотритель лжет вам. Он жил с женщиной-демоном, сказал нам свое имя, умолял нас забрать его душу... дать ему силу. Мы не приняли его. Даже рей-киррахи. - Я уже с трудом выговаривал слова. - Испытайте его... посмотрите, станет ли он выполнять обязанности Смотрителя или с позором сбежит. Надо мной склонились лица: озадаченная Катрин, Исанна, холодная и ясноглазая, усмехающийся Меррит. Фиона протолкнулась через них и опустилась на колени передо мной, проверяя веревки. - У нас нет времени, надо помешать демонам пройти. - Исанна |
|
|