"Василий Павлович Бережной. Младший брат Солнца " - читать интересную книгу авторапока никаких известий.
Терри казалось, что он равнодушен к страданиям Веры и вспомнил бедную девушку только для виду. А ведь какой он был когда-то чуткий, внимательный к чужому горю! Tempoга mutan- tur... * Высоко в голубом небе возникла черная точка. С каждой ми- нутой она росла, увеличивалась, и вот уже грохот стал слы- шен. К острову приближалась огромная зеленая стрекоза - ар- мейский вертолет. - Такого здесь мы еще не видели, - сказала Терри, глядя, как машина с горизонтальными пропеллерами широкого размаха идет на посадку. - Вероятно, важная персона... Да бог с ней, давай лучше искупаемся! Терри вошла в воду без особого желания. Но прозрачносиняя вода так ласкала, так нежила тело, что вскоре настрое- * Начало известного латинского изречения "Тетрога mu- tantur et nos mutamur in illis" - "Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними". ние улучшилось, и Терри уже с удовольствием ныряла, плавала с Дэвидом наперегонки. Они были уже довольно далеко от берега, когда увидели, что по пляжу мчится, подпрыгивая, красный мотоцикл. Не вста- сигналил им, а затем энергично замахал рукой. Когда Дэвид и Терри подплыли ближе, юноша, не дожидаясь, пока они выйдут из воды, крикнул: - Срочно к боссу, док! Просят немедленно! Мотоцикл зарычал и, пустив шлейф синего дыма, помчался восвояси. - Ты угадал: какая-то важная птица прилетела, - сказала Терри, вытирая плечи пушистым полотенцем. - Украли такой день, - с досадой произнес Дэвид. - Они способны украсть и целую жизнь. Воронье! Дэвид погладил ее по загорелому плечу: - Не надо, Терри, все будет в порядке. На самом же деле он был очень обеспокоен этим неожиданным вызовом. Такого еще не бывало: беспокоить его во время отды- ха! Что-нибудь, наверно, действительно экстраординарное... Проводив жену до коттеджа, Дэвид направился по дорожке, усыпанной гравием, в сторону административного центра - вы- сокой стеклянной призмы, на плоской крыше которой сидел вер- толет. Гравий шуршал под ногами успокаивающе, но Дэвид вол- новался. Предчувствие не обмануло его. Лицо босса, сидевшего за большим полированным столом, было хмурым, на столе лежала газета, и он смотрел в нее тяжелым взглядом. Овчарка, с ко- торой он не разлучался, вперила в Дэвида злые янтарные гла- |
|
|