"Михаил Березин. Кругом - сплошная ложь (Иронический детектив)" - читать интересную книгу автора Варвара все еще находилась в холле. Я ни за что не мог допустить, чтобы мой
клиент ее обнаружил. - Лучше вы мне кое-что расскажите. - Я продолжал украдкой следить за передвижением Варвары. - Ваша дочь позаимствовала у вас крупную сумму денег, не так ли? Он вытаращил на меня глаза. - С чего вы взяли? - Отвечайте! - рявкнул я, неожиданно переходя в атаку. Я вдруг почувствовал, что нащупал важное звено во всей этой истории. - Вы нашли ее? - прохрипел он. - Нет, - сказал я. Варвара в это время скрылась за фикусами. Света проводила ее взглядом, потом жестом попросила меня разрешения подойти. Я демонстративно повернулся к ней спиной. Так получилось, что, отворачиваясь от Светланы, я повернулся задницей к полномочному послу. Он живо оббежал меня и заглянул в глаза. - Вы нашли ее? - Нет. - На шахматном языке это называлось повторением ходов. - Тогда почему вы задали этот вопрос? - Потому что мне удалось напасть на ее след. И вы знаете, все это не очень хорошо пахнет. Разумеется, если заходит речь о запахе, правильнее, наверное, говорить "я взял след", но я сказал так, как сказал, а в своих описаниях я ни на йоту не отклоняюсь от произошедшего в действительности. - Расскажите мне все, что вам известно, - потребовал господин Галаган. - В конце концов я ваш наниматель, а не вы мой, - напомнил он. Я дал ему понять, что не намерен уступать. Я довольно твердо чувствовал себя на ногах, поскольку Варвара исчезла из поля зрения. А это означало, что опасность разоблачения, нависшая надо мной, по крайней мере отодвинулась во времени. - Прежде, чем я удовлетворю ваше любопытство, вы должны удовлетворить мое, - стоял я на своем. Он нахмурился: - Кто это сказал? Что-то новенькое в истории взаимоотношений между работником и работодателем. - Но вы - не мой работодатель, позвольте напомнить. Я никогда не служил в дипломатическом корпусе. Моим работодателем является корпорация "Гвидон". А вы - клиент "Гвидона". И одно из условий соглашения, которое вы заключили с "Гвидоном", гласило - никаких умалчиваний. Вы обязались выложить все, что так или иначе имеет отношение к делу, в связи с которым вы к нам обратились. А теперь у меня есть веские основания полагать, что условия этого вы не выполнили. Он тупо посмотрел на Купидона. А точнее, на тот предмет, которым Купидон пытался выстрелить из лука. Я перевел дух. - Она увезла с собой три миллиона долларов, - неожиданно проговорил он. Невольно я окинул взглядом пространство холла, но ничего подозрительного не обнаружил. Неподалеку маячила Светлана, отвлекая на себя внимание большинства присутствующих. С ее боевой окраской только слежкой и заниматься. Что ж, как говорится, на безрыбье... |
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |