"Николь Берд. Обворожить графа ("Сага о семье Синклер" #10)" - читать интересную книгу автора

Лорен Эпплгейт Харрис, сидевшая на верхней площадке лестницы, обхватила
руками колени и поджала под себя ноги. Она думала, не встретится ли и ей
когда-нибудь такой мужчина. Это казалось маловероятным.
Она пробыла в Лондоне шесть недель, и этот подслушанный разговор
горничных, убиравших гостиницу, был почти единственным ее участием в жизни
светского общества. В любом случае у Лорен не было платьев, в которых можно
было бы появиться в обществе. Она все еще носила выцветшие платья, которые в
прошлом году, неожиданно овдовев, выкрасила в черный цвет, а теперь у нее не
было денег, чтобы купить новые; в это утро она уже обнаружила дырку в
последней паре хороших чулок. Бедность была достаточным поводом, чтобы и
святой выругался.
А она была не святой, а всего лишь молодой вдовой, которой страшно
надоело вечно обходиться самым малым и скрывать свои огорчения, пытаясь
помочь своему свекру, сквайру, справиться с его собственными бедами. Он так
глубоко переживал потерю единственного сына, что у нее не раз возникали
опасения, не потеряет ли он рассудок. И единственное, что могло бы смягчить
его горе, она была не в силах для него сделать. Если бы только она родила
наследника своему покойному мужу...
Тогда бы у сквайра Харриса было что-то, что могло бы его утешить и
отвлечь от ужасной утраты, которую они оба переживали. А у нее остался бы
ребенок, которого она бы любила.
Она глушила в себе чувство вины, неотделимое от ее глубокой печали. Она
должна смотреть в будущее, а не оглядываться на прошлое, как убеждали ее
сестры в своих письмах.
"Если ты не вернешься домой, если решила остаться и помогать сквайру,
пожалуйста, не живи прошлым, - писала ее старшая сестра Мэдлин. - Ты знаешь,
мы любим тебя, Лорен. Я пишу это только ради твоей пользы".
Все давали советы. Легко Мэдлин так говорить, думала Лорен, когда
сестра нянчит своего первенца, ее муж рядом с ней, помогает и поддерживает
ее. Но Лорен знала, что эти советы искренни. Сначала она просто заболела от
горя, но затем в какой-то момент поняла, что больше не сможет вынести
бессонных ночей. Ничто не вернет Роберта. И она уже могла бы снова слышать
смех, время от времени ходить куда-нибудь развлечься, радоваться красивому
платью. Не была ли она слишком эгоистичной, думая об этом?
Даже при жизни Роберта у нее было довольно мало развлечений,
доставлявших ей удовольствие. Она с вздохом взглянула на корзинку с шитьем и
отбросила чулок, который пыталась заштопать.
Она вышла замуж за друга своего детства, когда они оба были еще очень
молоды. Лорен полагала, что ее ожидают приятная жизнь с мужем, много детей и
долгие счастливые годы совместной жизни. Но детей не было, а годы шли, и
Роберт, казалось, примирился с их бездетным браком.
Первая вспышка послесвадебной страсти постепенно угасла и превратилась
в приятное общение с нечастыми занятиями любовью, а ее муж стал увлекаться
охотой и ведением хозяйства в их маленьком имении. Вероятно, сознавая
неумолимый бег времени, отец Роберта, сквайр, стал проявлять беспокойство по
поводу отсутствия прямого наследника, и Лорен чувствовала себя виновной в
своем бесплодии.
Затем Роберт неожиданно заболел. И теперь в свои двадцать девять лет
Лорен была вдовой, обреченной оставаться в тени, носить вдовий траур и
чепчик и смотреть на танцующих молодых леди в тех редких случаях, когда ей