"Элисон Бэрд. Камень звезд " - читать интересную книгу автора

- Все переменилось, мама. Шурканская столица пала под ударами
зимбурийской армии всего за три дня. Дело, говорят, в этих новых пушках: они
в сто раз сильнее катапульт и таранов. Стены крошатся от их ударов. И ты
ошибаешься, если Думаешь, что нас это не коснется. Имея в своих руках весь
строевой лес и пастбища Шурканы, царь Халазар может построить флот побольше
и прокормить армию посильнее. Дальше он захватит архипелаги Каан как гавань
для своей армады. И до нашего острова ему будет рукой подать.
Он остановился, ожидая, чтобы его слова возымели действия, но лица,
обернувшиеся к нему, были спокойны. Никто не мог себе представить, чтобы
кому-нибудь понадобился Большой остров. Именно это и сказал Даннор,
помолчав.
Джеймон приподнял брови.
- Ты так думаешь? Это будет отличная база для его кораблей - совсем
рядом с материком.
- Ты правда думаешь, что так и будет? - встревоженно вскрикнула
Джемма. - Он нападет на материк?
Младенец проснулся и скрипуче захныкал. Джеймон слегка пожал плечами.
- Увидим. Если он захватит архипелаг, значит, готовит войну против
Содружества. Можем только надеяться, что король пошлет военный флот нас
защитить.
- Пошлет, если до этого дойдет, - произнес Даннор в своей неспешной,
рассудительной манере. - Содружество защищает своих. И я так скажу, что
тиран не посмеет тронуть колонию Содружества.
- Как бы там ни было, а лодки уже возвращаются с лова, - произнесла
тетя Бетт, поворачиваясь к двери. - Мне надо помочь разбирать улов, тиран
там или что. Джемма, а ты оставайся здесь и занимайся своими детками.
Нелла посмотрела на Эйлию:
- А почему ты не поможешь тете, Эйлия? Ей наверняка лишние руки не
помешают. Оставь мне посуду.
Они с Беттой переглянулись, как два заговорщика. Эйлии это не
понравилось.
Она вышла вслед за теткой и по хорошей грунтовой дороге направилась в
гавань. Солнце уже зашло за холмы, унеся с собой золотой свет. Небо на
западе светилось розовой полоской, на востоке между морем и небом вставала
тень. На полпути к пристани Эйлия вдруг остановилась и воскликнула:
- Там же сейчас холодно, у воды, тетя Бетта! Я сбегаю домой за шалью.
И не успела тетка ничего сказать, как Эйлия припустила назад. Бетта
позвала ее, но девушка притворилась, что не слышит.
Подбежав к дому, она перешла на шаг. Прокравшись к ходной двери, Эйлия
остановилась послушать разговор. Ребенок орал добросовестно, и пришлось
напрягать слух, чтобы слышать голоса взрослых. Ей неловко и совестно было
подслушивать, и она пыталась оправдаться перед собой. Взгляд, которым
обменялись мать и тетка, не оставил сомнения, что разговор пойдет не о
чужеземных тиранах. А о ней. Наконец она услыхала свое имя.
- Глупости, Нелл, - произнес отец. - Расскажи Эйлии. Она имеет право
знать.
- Что рассказать, Данн? Что в конце концов она все равно не поедет? Дай
ей подать на обучение, ты говорил. Дай ей надежду. А я уже тогда говорила,
что не надо давать ей ложные надежды.
- Я думал, - произнес отец, помолчав, - что если она подаст прошение в