"Элисон Бэрд. Камень звезд " - читать интересную книгу автора

- Да, - кивнул аббат. - Войди.
В прохладном каменном помещении тропическое солнце, проникая через
цветные витражи, покрыло пол цветными пятнами. Дамион вошел - и остановился
как вкопанный. В часовне был еще один человек, сидящий в резном позолоченном
кресле возле мраморного алтаря. Этот человек был одет не в белую рясу
западного стиля, как у монахов, а скорее как каанский святой: мантия с
пестрым узором красного, золотого и шафранового, и высокий головной убор с
бахромой из альц кисточек. Из-под них со светлокожего лица смотрели
светло-голубые глаза.
Тот самый беспризорник.
Но сейчас не было на нем грязной тряпки в виде тюрбана. Вдоль спины
висела светлая коса, а на изящном, покрытом легким шелком теле виднелись
изгибы, которые раньше скрывала грязная рубаха и мешковатые штаны.
- Вы... - Дамион потерял дар речи, потом обрел его снова: - Вы девушка!
Она усмехнулась из-под своего причудливого головного убора. Лицо ее
теперь было чистым, и он рассмотрел его получше. Резкие и правильные черты,
не классические, но обладающие своей суровой красотой.
- А вы не догадались? - произнесла она чистым контральто. - Я одеваюсь
как мальчишка только когда выхожу в город. Так безопаснее. А здесь, дома...
Он вытаращился на нее:
- Дома? То есть вы здесь живете?
- Да. Всю свою жизнь. - Девушка повернулась к аббату, взмахнув
кисточками вокруг лица. - Можно мне уже уйти, отец мой?
- Да, Лорелин. Возвращайся к себе и уложи вещи. Вскоре я тебя приглашу.
Лорелин. На староэлейском это означало "Дочь Небес".
Когда девушка встала, он заметил, какая она высокая - вровень с ним.
Она выплыла из часовни в шорохе шелкового платья, и аббат проводил ее
задумчивым взором.
- Пути Господни непостижимы человеку, - заметил он, когда она ушла. -
Много лет мы старались не давать Лорелин покидать безопасные пределы
обители, но она умела перелезать через стены и прокрадываться наружу, чтобы
гулять сама по себе. Девушка по-настоящему не понимает опасности, поскольку
всю жизнь прожила под защитой монастыря. Когда мы предупредили ее о том
риске, которому подвергается в городских трущобах существо ее пола, она
просто стала переодеваться мальчиком, подбирая выброшенные тряпки из
мусорных куч. Мы считали ее своевольной и трудной, а оказалось, что это был
промысел Всемогущего, чтобы помешать нашим врагам. Это Он предназначил ей
быть сегодня в городе и совершить то, на что не осмелился бы никто другой.
Дамион уставился на аббата в недоумении.
- Отец мой, почему в вашем монастыре живет женщина? Откуда она взялась?
- Мы не знаем, - ответил аббат. - Она появилась совершенно таинственным
образом шестнадцать лет тому назад. Однажды утром мы поднялись на рассветную
молитву, и она сидела на траве посреди главного двора. Как будто упала с
неба. Естественно, некоторые из братьев сочли это чудом. Она была тогда еще
очень мала, еле умела ходить и говорить, так что мы ни о чем не могли ее
расспросить. Обычно мы не принимаем сирот: наш орден - созерцательный, и мы,
однажды приняв обет, никогда не покидаем стен монастыря. Но это был особый
случай.
Дамион ничего не понимал. Можно было бы с отчаянным риском пронести в
монастырь дитя каанской нищенки, но нищий с запада - такого на архипелаге не