"Эдмунд Бентли. Последнее дело Трента " - читать интересную книгу автора

руках была кипа газет, и каждый выкрикивал сенсационный заголовок: "Убийство
Сигсби Мандерсона!"
Сэр Джеймс улыбнулся.
- Отлично! - сказал он Сильверу, стоявшему возле него.

Глава 3

ЗАВТРАК

На следующий день, около восьми часов утра, мистер Натаниель Бертон Копплс
стоял на веранде отеля в Марлстоне. Он думал о завтраке, ибо вспомнил, что
вчерашнее возбуждение, связанное с известием об убийстве Мандерсона, начисто
лишило его аппетита. Час назад он проснулся голодным и посему настроился
употребить три тоста и яйцо; все остальное, решил, - за обедом. Прикинув так,
мистер Копплс позволил себе несколько минут насладиться ландшафтом, включающим
в себя и крупный береговой обрыв.
Это был человек среднего роста, сухощавый, лег шестидесяти, не
богатырского здоровья, но выносливый и для своего возраста довольно
деятельный. Борода и усы не скрывали топкого, но доброго рта; глаза были
проницательными, но веселыми и приятными. Человек неглупый, он сохранил в себе
натуру совестливую, деятельную, но лишенную воображения. Может быть, поэтому
его веселость и доброта не имели ничего общего с чувством юмора.
Надо думать, в более ранние времена, под руководством церковников, он мог
бы добиться высокого сана. Сейчас же он был ушедшим на покой банковским
деятелем, вдовцом, не имеющим детей. Его строгая, наполненная скромными
радостями жизнь прошла большей частью среди книг и в залах музеев, давших ему
глубокие и терпеливо пополняемые знания о вещах довольно редкостных; это и
привело его на исходе лет в тихий мир профессоров и кураторов - людей,
преданных творческому поиску.
В тот самый миг, когда мистер Копплс завершал долгожданную трапезу за
маленьким столиком на веранде, к отелю подъехал автомобиль.
- Кто это? - спросил он слугу.
- Это управляющий, - тихо ответил молодой человек. - Он встречал гостя,
прибывшего поездом.
Автомобиль остановился, и швейцар поспешил навстречу. Мистер Копплс
радостно вскричал, увидев вылезающего из машины мужчину с костистым лицом
аскета, в грубошерстном костюме, с прической и короткими усами той
неопределенной стрижки, что на грани неопрятности и терпимости.
- Копплс, вот это чудо! - воскликнул приехавший, бросившись к Копплсу, и
прежде чем тот успел подняться со стула, крепко сжал его руку. - Мне везет
сегодня. Это вторая удача в течение часа. Вы здесь! Почему вы здесь? И отчего
этот убогий завтрак? Рад, очень рад видеть вас!
- Никак не думал встретить вас, Трент, - ответил мистер Копплс. - Вы
прекрасно выглядите, мой друг. Но вы еще не завтракали, не присядете ли к
моему столу?
- Охотно. Люблю обильный завтрак, приправленный утонченной беседой и
невысыхающими слезами воспоминаний. Не скажете ли вы официанту, чтобы он
накрыл стол, пока я умоюсь, это займет три-четыре минуты.
Он исчез в отеле, а мистер Копплс, подумав минутку, направился к телефону.
Когда он вернулся, Трент уже сидел за столом, озабоченно выбирая, что бы