"Сара Беннет. Ее тайный возлюбленный ("Клуб Афродиты" #2)" - читать интересную книгу автора

физически, словно моряк, случайно выживший после кораблекрушения, она
разлепила заплаканные глаза и взглянула на налетчика в черном.

Он склонился над ней и со странным стоном припал мягкими страстными
губами к ее соленым от слез губам. Его поцелуй был длительным и жадным, и ее
долго скрываемое желание, наконец, вырвалось наружу, приведя практичную,
благоразумную Антуанетту в немалое изумление.

- Вы напрасно тратите время на лорда Эпплби, - вздохнул незнакомец в
черном.

Дверца кареты распахнулась и опять захлопнулась. Антуанетта открыла
глаза и никого не увидела подле себя. Грабитель исчез.

Крайне взволнованная, она стала трясущимися руками искать письмо. Оно
нашлось позади нее, помятое, но целое. Обрадованная, Антуанетта схватила его
и положила на прежнее место, хотя внутри ее явственно звучал
предостерегающий голос: "А вдруг он опять вернется, чтобы попытаться
все-таки найти его?"

Но странное дело, вместо того чтобы испытывать страх перед его
повторным появлением, она втайне мечтала об этом.

Глава 2

Она сидела, ошеломленная и безмолвная, как вдруг почувствовала чье-то
прикосновение. Растирая свои только что развязанные руки, перед ней стоял
кучер и с тревогой разглядывал ее растрепанный, порванный наряд.

- С вами все в порядке, леди?

Антуанетта взглянула на него. Кучер не относился к ее друзьям, особенно
после того, как поймал ее, когда она попыталась тайком улизнуть из второй
дорожной гостиницы, где они остановились, и бесцеремонно впихнул обратно в
карету.

- Больше не пытайтесь бежать, леди, - предупредил он. - Мне велено
застрелить вас, и, уж поверьте, я не ослушаюсь указания.

- Вы застрелите меня? - с откровенной злостью проговорила она.

- А как же.

Чтобы развеять ее сомнения, он прищурился и оскалился, глядя ей в лицо.

Но сейчас он отнюдь не походил на злодея - напротив, вид у него был
усталый и потрепанный.

- Леди, вы слышите меня?