"Сара Беннет. Роза и щит ("Средневековье" #2) " - читать интересную книгу автораокинула взглядом деревушку, раскинувшуюся на берегу, и прилегавшие к ней
поля и холмы, густо поросшие лесом. Холмы эти, протянувшиеся с юга на запад, опоясывали Сомерфорд подобно крепостной стене. Но в такие ночи, как эта, взгляд Розы в конце концов неизменно устремлялся на север. Там, в отдалении, тускло переливалась в мерцании звезд водная гладь, над которой клубился белый туман, заполнявший и все окрестные низины. Сомерфорд-Мэнор располагался на самом краю топи - широкой полосы болот, время от времени затапливаемых морской водой и покрывавших большую часть Сомерсета. Кто-то называл их Авалоном, кто-то - равниной. Близ замка же эти места именовались просто топью. Здесь, среди зарослей камыша, осоки и дрока, на крохотных островках жил болотный народ, выращивавший урожай на скудных клочках земли и передвигавшийся по своим "угодьям" на лодках. Время от времени люди вбивали в трясину вехи и насыпали поверх них дерн - в надежде, что зимой прилив не отрежет их от суши, разрушив результаты их труда. Странное водное существование. Роза знала: с первыми лучами рассвета она, как всегда, увидит острова и укрытый пеленой тумана холм Берроу-Мамп, возвышающийся над водой точно какое-то мистическое существо. Поговаривали, что там находятся древние захоронения бриттов, хотя, по мнению обитателей Сомер-форда, это место было связано с более романтической легендой. В темные ночи, когда над топью царит тишина, а по земле стелется туман, из глубины холма появляется величественный легион древних богов. Верхом на боевых конях едут они над таящими опасность болотами. Их волшебные кони не увязают в трясине и не оступаются, потому что копыта их не касаются поверхности земли. Окутанные темным облаком, боги скачут словно надвигающаяся гроза, и случайный свидетель может слышать отдаленные раскаты грома. На головах всадников красуются шлемы древних викингов, увенчанные рогами, их обнаженные торсы мерцают в темноте ночи, а глаза горят зловещим огнем. Если же находится глупец, осмелившийся открыть ставни дома, чтобы взглянуть на них, боги спускаются на землю, хватают его и уносят с собой. Но вот куда уносят? Именно об этом и размышляла сейчас Роза. Становятся ли эти несчастные рабами в темном подземном замке древних богов? Или же их ждут мучения и страшная смерть? А может, неразумную женщину, отважившуюся взглянуть на таинственных всадников, ждет участь жены одного из них? Ведь если все они мужчины, эти древние обитатели холма Берроу-Мамп, то наверняка тоскуют по женской ласке. Тоскуют так же, как и она тосковала по объятиям сильного и смелого мужчины, который любил бы только ее одну. Хотя настоящей любви Роза никогда себе не позволяла, она с легкостью могла представить, что... Леди Роза, молодая вдова, обремененная хозяйственными заботами, часто ловила себя на том, что обращает взоры в сторону холма Берроу-Мамп. Она не |
|
|