"Сара Беннет. Правила страсти ("Сестры Гринтри" #2) " - читать интересную книгу автораи великодушной женщины - запятнана, сплетни преследуют меня, где бы я ни
появился. Я нахожусь в центре скандала, и мне это не нравится. - Думаешь, это правда, что твой отец... - Не мой отец и что он женился на матери, ничего не подозревая, веря, будто ребенок, которого она носила, от него? Я видел доказательство собственными глазами - это письмо матери с признанием. Как я могу этому не верить? - Тогда кто же твой отец? - Не знаю. - Неужели нет даже намека? - Нет. Йен знал: Макс расскажет правду, только если захочет или если ноша окажется слишком тяжела и ему придется переложить на кого-то ее часть. Вот почему Йен считал, что Максу нужна жена - сильная женщина, которой можно довериться и которая будет любить его независимо от имени. Может, Макс и непростой человек, и в данный момент у него трудности, но в нем есть много хорошего. Йену лишь хотелось, чтобы мисс Гринтри - красавица с огромными голубыми глазами и сокрушительной улыбкой - получила возможность разглядеть хотя бы некоторые из них. Глава 2 Звуки, доносившиеся из спальни Вивиан, были невыносимы для Мариэтты. Кто бы мог подумать, что рождение ребенка - столь изнурительное занятие? Присутствие Мариэтты не предполагалось, и она это знала, но в суматохе Вивиан Оливер тоже был здесь, несмотря на указание доктора ожидать новостей в кругу друзей или внизу, а не сидеть наверху в спальне жены, держа ее за руку. Именно в этот момент Вивиан издала последний крик, и вдруг все кончилось. Ребенок родился. - Мальчик! - объявил доктор с явным удовольствием. Новорожденного тут же принялись обмывать и заворачивать в те же самые пеленки, в которые заворачивали младенцев семейства Монтгомери сотни лет. Очевидно, сыну Вивиан это не понравилось, потому что, когда его продемонстрировали гордым родителям, он издал крик, способный перебудить весь Беркли-сквер. Глядя на красное сердитое личико сына, Вивиан нежно улыбнулась ему, а потом ее глаза наполнились слезами. - Ах, дорогая... - Оливер нежно обнял обоих и, закрыв глаза, зарылся лицом в волосы жены. Хотя теперь по комнате двигались люди, которые что-то убирали или бормотали поздравления, Оливер, Вивиан и их сын были словно сами по себе. Наблюдая за ними, Мариэтта ощутила, как слезы жгут ой глаза - это была смесь печали и радости с примесью зависти. Ее жизнь такой никогда не будет, она создана пли чего-то совсем другого. Даже если ее надежды осуществятся, она будет жить с удовольствием, оглядываясь назад с улыбкой удовлетворения, но у нее никогда не появится то, что есть в эту минуту у Вивиан, - сердце мужчины. Мариэтта прибыла в Лондон, чтобы помочь сестре во время родов и после |
|
|