"Сара Беннет. Правила страсти ("Сестры Гринтри" #2) " - читать интересную книгу автора Наконец мистер Кит завершил все приготовления и с привычной легкостью
вскарабкался к ним в корзину. Здесь хватило бы места и пятерым, но, кажется, сегодня корзина предназначалась только для Мариэтты и ее спутника. - Вы готовы? Мариэтта ухватилась за край корзины и кивнула. - В путь, Йен. - Незнакомец уселся на небольшую скамейку и скрестил длинные ноги. - Слушаюсь, Макс. - Мистер Кит дал команду помощникам, и когда они отпустили канаты, шар взлетел бесшумно, словно привидение, а затем начал быстро подниматься в лондонское небо. - Ой! - выдохнула Мариэтта. Земля быстро ускользала из ее поля зрения, и толпа зевак становилась все меньше и меньше. Когда они поднялись еще выше, наступила странная тишина, похожая на сон. Под ними находились Воксхолл-Гарденз, Темза и вся суматоха Лондона, подернутого пеленой, насколько хватало глаз. Даже здание парламента и собор Святого Павла казались ужасно маленькими, а дома слились с зеленью скверов и линиями улиц. - Извините, я забыл вас представить, - внезапно раздался рядом голос мистера Кита. Мариэтта неохотно отвела взгляд от Темзы и только теперь заметила, что мистер Кит улыбается. - Мисс Гринтри, это мой друг Макс. Макс, это мисс Гринтри. - Очень приятно, - равнодушно проговорил Макс и снова обратил свой взгляд на распростершийся под ними город. сверкающей серебристой змее, перетянутой лентами мостов, с кораблями на якорях, похожими на развеянные ветром игрушки. Теперь они двигались по направлению к Ричмонду, паря над полями и холмами, все больше удаляясь от лондонского смога. - Вам нравится полет, мисс Гринтри? Мариэтта кивнула: - Это гораздо лучше, чем я себе представляла, сэр. - Значит, вы не боитесь высоты? - Нет, вовсе нет! Мистер Кит снова улыбнулся: - Я рад. Мой друг не хотел лететь, но я настоял, когда узнал, что сегодня вы единственный пассажир. Мне хотелось, чтобы он составил нам компанию, но, возможно, я его зря потревожил: как бы он не испортил нам все удовольствие. Мариэтта хихикнула, но тут же закусила губу, потому что Макс неодобрительно взглянул на нее тяжелым взглядом. - Просто у меня не то настроение для веселья, - медленно проговорил он, - и в этом виноваты некоторые обстоятельства. Мариэтта внимательно взглянула на него. - Неужели вы не можете на время забыть о ваших заботах? - небрежно поинтересовалась она. - Взгляните вниз - разве не чудесный вид? - Согласен, но сейчас я не расположен им восхищаться. Мариэтта рассмеялась. Он говорил такие абсурдные вещи! Темные глаза Макса сверкнули, и он стал похож на грозовое облако, |
|
|