"Марси Бэннет. Венчальная свеча " - читать интересную книгу автора

мимо, увлекая за собой Майлза. В конце коридора она на мгновение
задержалась, собираясь с духом, затем беззвучно повернула ручку двери и
толчком распахнула ее.
Судя по обстановке, комнату можно было назвать кабинетом - массивный
письменный стол, ряды книжных полок, - словом, здесь не было ничего
необычного, кроме мужчины, стоявшего на коленях на полу. Одна из дубовых
половиц была вынута и валялась рядом, а хозяин кабинета приник к отверстию,
которое он высверлил в потолке ванной комнаты Патриции.
Бросив победоносный взгляд на Майлза, девушка прочла на его лице
потрясение, постепенно сменявшееся бешенством.
Он подошел к мужчине и чувствительно пнул его под зад. Скорчившаяся на
полу фигура конвульсивно дернулась.
- Это обойдется вам значительно дороже, чем грошовый набор
порнографических открыток, зловеще пророкотал Кейн. - Он перевел взгляд на
Патрицию. - сходи-ка за его благоверной.
Она с минуту колебалась, но, разглядев холодную ярость в расширившихся
зрачках Кейна, без слов отправилась за миссис Дэвисон. Супруга майора,
сидевшая в кресле за вязанием, изумленно уставилась на девушку, невесть
откуда появившуюся в ее комнате. Пушистый клубок и спицы едва не разжалобили
Патрицию, но она забыла о сантиментах, когда женщина с негодованием
воскликнула:
- Как ты смеешь входить сюда, не позвонив у парадного входа?
- Вы поступили точно так же, - напомнила Патриция, потрясая связкой
ключей, - говоря, что соседи должны иметь в запасе ключи от квартир друг
друга. Чему же вы теперь удивляетесь?
- Это на случай непредвиденных обстоятельств! - не унималась миссис
Дэвисон.
- Пожалуйста, идемте со мной. Вас хочет видеть мистер Кейн.
- Что там еще... - буркнула соседка, нехотя выбираясь из кресла.
Оказавшись в кабинете мужа, миссис Дэвисон побелела как простыня, но
при этом было ясно, что увиденное ее вовсе не удивило.
- Она знала! - вскричала Патриция.
- Я думаю, вам лучше съехать отсюда как можно скорее, - прозвучал в
наступившей тишине ледяной голос Майлза. - Даю вам неделю на поиск другого
жилья. Если к этому времени вы не покинете дом, скандал будет предан
огласке. И я собираюсь немедленно поставить в известность миссис Шандо,
поэтому не пытайтесь искать ее заступничества. Вы меня поняли?
Миссис Дэвисон молча кивнула.
- Что ж, отлично. - Не говоря больше ни слова, Майлз взял Патрицию за
руку, и они вышли.
- Грязный старый извращенец! - прогремел он, потрясая сжатыми
кулаками. - Если бы не его преклонный возраст, он бы получил по заслугам!
- Думаю, впечатлений ему и так хватит на всю оставшуюся жизнь, -
отозвалась девушка.
Майлз с изумлением обнаружил, что она вот-вот расхохочется.
- По-твоему, это забавно? - воскликнул он.
- Я просто подумала... - Плечи ее начали мелко вздрагивать. - Ну, я же
не знала, как выглядит этот м-майор... - Она скорчилась от смеха. - Но
увидеть его в такой позе... - И она сложилась пополам в припадке буйного
веселья.