"Марси Бэннет. Страсть и нежность " - читать интересную книгу автора

- Я подумал - ты, наверное, соскучилась по настоящему чаю, - сказал он.
Что за люди! Не имеют ни малейшего понятия о хорошем чае. А ведь служат в
английском доме.
И тут же выдал истинную причину своего прихода:
- Помнишь, тот здоровый американец, ну, которому вчера влепили по
физиономии? Оказывается, графиня пригласила его сегодня в гости в одно и то
же время с девушкой, которая дала ему пощечину. Слуги говорят, что девушка и
американец намеренно затеяли этот скандал. Специально, мол, чтобы привлечь
внимание мистера Баго.
- Что ж, эта особа выбрала правильный путь, - заметила Мария.
Фил покачал головой:
- А вот и нет! Мистер Баго велел подать машину и отправил девушку
домой.
- А сам не поехал?
- Нет, ее повез шофер.
Итак, Белинда положила конец едва начавшемуся роману. Интересно, как
Конрад ко всему этому отнесся? Возможно, зол на кузину, что та своим
вмешательством все испортила.
- А американец? Он уехал вместе с девушкой?
- Нет, уехал позже на своей машине.
Фил сообразил, что этот факт расходится с версией о сговоре, и сказал:
- Ну, может быть, никакой договоренности не было. Наверное, она его
просто использовала.
Последнее предположение имело под собой почву: когда вечером вся семья
приехала на виноградники, американец Джек Блейкмор был с ними. Видимо,
пригласили в последний момент, поскольку в списке гостей его имя
отсутствовало. Снова Конрад с натянутой улыбкой попросил поставить еще один
прибор. И добавил:
- По крайней мере, сейчас нам заранее известно, что будет лишний гость.
Никто не явится без приглашения, как в прошлый раз.
- В прошлый раз? - переспросила Марин.
- Да. Оказалось, Стефани проникла на прием "зайцем", - коротко объяснил
Конрад. - Его губы скривились, но он быстро овладел собой. - Помнится, я
выразил неудовольствие из-за того, что мест за столом не хватило? Примите
мои извинения.
- Ничего страшного.
В ответ натянутый смешок:
- Ничего так ничего.
Все собрались в большом зале, где обычно туристы дегустировали вина.
Сейчас всю мебель вынесли, оставив только большой стол в центре. Этот стол
Мария украсила композицией из цветов. Приветствовать Баго собрались служащие
и рабочие винного цеха, а также местные жители рабочие с виноградников,
торговцы вином. Мария стояла в дверях и наблюдала. Все служащие относились к
Баго с большим уважением, без какого-либо подобострастия и заискивания.
Хозяева и работники приветствовали друг друга улыбками и смехом, как старые
знакомые.
Когда с приветствиями было покончено, распорядительница сделала знак
официантам, и те стали разносить на подносах белый портвейн. 3десь дело
ограничилось короткими речами на испанском, а потом все перешли в просторные
винные погреба. Пpeдстояло открыть какую-то особую бочку. Погреба поражали