"Марси Бэннет. Страсть и нежность " - читать интересную книгу автора

плечам. Мария стянула волосы в узел на затылке. Туалет первой - роскошный,
яркий и экстравагантный. Даже на этот деревенский праздник надеты
бриллиантовые украшения. Вторая же - в льняном светло-зеленом платье с
короткими рукавами, достаточно нарядном, но неброском. В таком наряде легко
оставаться в тени.
Черты лица у обеих правильные, и у той, и у другой высокие скулы,
прямые носы. Но у Белинды кожа загорелая, а серые глаза резко оттенены
гримом. Красота Марии нежнее, тоньше. Кожа, как у всех рыжеволосых, белая,
очень чувствительная. Глаза зеленые, словно море, с чудесными густыми и
длинными ресницами. Ее рот, с чуть выдающейся нижней губой, казалось, готов
раскрыться в очаровательной улыбке, которая, едва возникнув, враз осветит
прекрасное строгое лицо.
Старый мистер Баго и другие пожилые джентльмены сидели в тени под
навесом. Остальные зрители расположились на длинных скамьях. Солнце их не
пугало. И пошел калейдоскоп забав. Артисты пели, танцоры плясали, богатыри
мерялись силой. Даже была замечательная имитация корриды, где от восторга
вопила публика. Где от ужаса закрывала глаза Мария. Но глаза стоило открыть.
В белых брюках и спортивной рубашке, высокий, стройный стоял в позе матадора
Конрад. Мария подумала, что так, видимо, выглядят принцы из сказок. Плащ,
сияющее лицо и волосы, сверкающие в лучах солнца, словно золотой шлем.
Мария не досмотрела представление до конца и торопливо вернулась в дом.
Еда уже была готова. Помощники расставляли блюда на длинных столах.
Гости должны были появиться с минуты на минуту, и команда Марии
раскупоривала бочонки с вином, снимала мясо с вертелов и резала его на
куски. На столах уже стояли огромные блюда с хлебом, салаты в больших
салатницах и другая аппетитная еда. Вскоре поднялась суета: представление
закончилось, и гости устремились к столам. Мужчины старались сесть поближе к
своим приятелям и подальше от жен, молодые люди выбирали себе местечко рядом
с самыми красивыми девушками. Белинде удалось ускользнуть от Поля и сесть
рядом с Конрадом. Зазвучал аккордеон, и музыкант пошел, наигрывая, вдоль
столов. Все весело переговаривались и смеялись.
Мария не участвовала в общем веселье - дел невпроворот - и почти все
время находилась в доме. Гостей пришло гораздо больше, чем приглашалось. Но
хозяева, кажется, не возражали. Просто притащили еще несколько бочонков с
вином, насадили на вертела еще мяса. Когда не хватило заказанной для
праздника посуды, принесли тарелки из дому. Для человека, который, подобно
Марии, привык все планировать и рассчитывать, это казалось настоящим
кошмаром. Но все так весело недоумевали по поводу ее недовольства, так легко
отмахивались от возникающих проблем, что и сердиться невозможно. Все
получали удовольствие, а что еще нужно для праздника?
Мария окинула взглядом кухню, в которой высились горы грязной посуды,
уставленной где попало. Неожиданно вошел Конрад. Он что-то сказал работникам
по-испански, и их смуглые лица расплылись в улыбке. Проворно побросав тряпки
и полотенца, они вышли.
- Что вы им сказали? - спросила Мария.
- Я велел им передохнуть немного и пойти посмотреть на танцоров. - Его
глаза внимательно изучали лицо женщины. - И вам бы тоже нужно взглянуть. Вы
не ужинали?
Она покачала головой. Удивительно, что им подмечены такие мелочи.
Конрад отыскал чистую тарелку и положил на нее салат, налил в бокал вина.