"Арнольд Беннет. Дань городов " - читать интересную книгу автора

- Без фамилии. Я решил, что вам будет небезынтересно узнать, что
сегодня вечером должен произойти грабеж в вашем доме на Лаундес-сквер. Я
подумал, что вас это заинтересует.
- А! - дунул в трубку мистер Бауринг, совершенно растерявшись. В
спертой, насыщенной молчанием атмосфере телефонной будки это сообщение,
таинственно примчавшееся из недр беспредельного Лондона, вызвало в нем
внезапную тревогу, что, может быть, блестяще выработанный им план рухнет в
последнее мгновение. Почему именно сегодня вечером? И почему до девяти
часов? Не сделалась ли его тайна общим достоянием? - Дальнейшие
подробности? - спросил Бауринг возможно более хладнокровным тоном. Но ответа
не последовало. И когда не без труда добился он от телефонистки справки,
какой номер ему звонил, то оказалось, что неизвестный воспользовался
автоматом на Оксфордской улице.
Бауринг вернулся в кабинет, одел сюртук, вынул из ящика письменного
стола объемистый конверт, сунул его в карман и опустился в кресло, чтобы
собраться с мыслями.
В данное время он считался одним из самых прославленных
престидижитаторов* Сити. Десять лет назад он начал свою деятельность с одним
только цилиндром в руках, однако с течением времени из этого пустого
цилиндра стали появляться всевозможные диковинные вещи - различные рудники и
россыпи. Чем больше опустошался цилиндр, тем полнее он становился, тем
значительнее делались "продукты его производства" (в их число ныне входили
особняк на Лаундес-сквер и усадьба в Гэмпшире), тем убедительнее оказывались
приемы самого фокусника и, наконец, тем в больший раж входила аудитория. В
конце концов путем искусного маневра, с подвернутыми, как обычно, рукавами,
чтобы показать, что тут нет обмана, из пресловутого цилиндра вылетело нечто,
затмившее все предыдущие сюрпризы, - Горнопромышленное общество. Акции сего
почтенного предприятия любовно назывались в биржевых кругах "солидными".
Круги верили в них, так как они приносили, правда, нерегулярный, но зато
внушительный дивидент - результат главным образом спекуляции и умелого
"использования обстоятельств". Ввиду же того, что в ближайший четверг должно
было состояться годичное собрание акционеров (фокусник в кресле, а цилиндр
на столе), - биржевая цена после периода депрессии стабилизировалась.
______________
* Престидижитатор - уст. фокусник, проделывающий номера, основанные на
быстроте и ловкости движений рук; манипулятор.

Размышления мистера Бауринга вскоре были прерваны телеграммой. Он
вскрыл ее и прочел: "Повар опять пьян. Буду обедать с тобой в Девоншире в
семь тридцать. Дома немыслимо. Относительно багажа распорядилась. Мари".
Мари была жена мистера Бауринга. Он почувствовал значительное облегчение.
Телеграмма вернула ему его прежнее самообладание.
Во всяком случае, раз ему теперь не предстояло быть на Лаундес-сквер,
он мог спокойно посмеяться над угрозой ограбления: "Какая в конце концов
прекрасная штука провидение", - заключил он.
- Взгляните-ка на это, - обратился он к клерку, протягивая ему
телеграмму с выражением притворного ужаса.
- Так, так, - пробормотал клерк с неподдельной симпатией по адресу
своего патрона - несчастной жертвы разбушевавшегося повара. - Полагаю, сэр,
вы сегодня, как всегда, уедете в Гэмпшир?