"Арнольд Беннет. Дань городов " - читать интересную книгу авторадля вас отрезаны.
Мистер Бауринг еще раз внимательно исследовал глазами черты лица незнакомца. В то время как в отеле лифты поднимались и опускались, вино в бокалах переливалось всеми цветами радуги, драгоценные камни искрились и сверкали, золото звенело, и хорошенькие женщины флиртовали и очаровывали, в погруженной в молчание гостиной он отсчитал пятьдесят кредитных билетов и положил их на стол. Эта маленькая белая кучка на темно-красном фоне полированного дерева представляла собой целое состояние. - До свидания! - сказал незнакомец. - Не думайте, что я не сочувствую вам. Мне вас жаль. Вам не повезло. До свидания! - О нет! Клянусь небесами! - почти прорычал мистер Бауринг, отскакивая от двери и выхватывая из кармана брюк револьвер. - Это уже слишком! Я не хотел прибегать к... но на кой черт тогда револьвер. Молодой человек вскочил и положил обе руки на кредитки. - Насилие всегда акт безумия, мистер Бауринг, - предостерег он. - Вы мне вернете их или нет? - И не подумаю. Глаза незнакомца заблестели еще больше. - Ну, так тогда... Револьвер был поднят к верху, но в этот самый момент маленькая ручка вырвала его из руки мистера Бауринга, который, обернувшись, увидел перед собою женщину. Ширмы медленно и бесшумно повалились на пол. Мистер Бауринг испустил проклятие: - Сообщница! Мне следовало об этом раньше подумать! - прошипел он в бешенстве. Затем кинулся к двери, открыл ее и вылетел как бомба. IV Женщине было лет двадцать семь, она была среднего роста, стройная, с умным выразительным лицом, серыми глазами и шапкой густых шелковистых волос. Быть может, тут были виною непослушные волосы, быть может, нервное подергивание рта, когда она уронила револьвер - кто знает? Но атмосфера сразу сгустилась. - Вы, кажется, удивлены, мисс Финкастль! - проговорил обладатель кредиток, весело хохоча. - Удивлена! - откликнулась эхом женщина, закусывая губу. - Мистер Торольд, когда я, как журналистка, приняла ваше приглашение, я не предполагала, что будет такой конец. Никак не предполагала. Она пыталась говорить спокойно и бесстрастно, основываясь на том, что журналист - существо бесполое, но, вопреки всяким теориям, женщина в ней дала себя знать. - Если, к великому моему сожалению, мне пришлось взволновать вас, то... - Торольд вскинул руки кверху, изображая отчаяние. - Взволновать - слово неподходящее, - ответила мисс Финкастль, нервно смеясь. - Могу я присесть? Благодарю вас. Давайте припомним все по порядку. Вы являетесь в Англию, откуда не знаю, в качестве сына и наследника покойного Торольда, нью-йоркского коммерсанта, оставившего после своей смерти шесть миллионов долларов. Становится известным, что во время вашего пребывания весной в Алжире вы останавливались в отеле "Святой Джэмс", бывшем в апреле месяце местом приключения, хорошо известного английской читающей |
|
|