"Виктор Беньковский, Елена Хаецкая. Анахрон (Книга 2)" - читать интересную книгу автора Компьютер с бухгалтерией. Принтер - лазерный. Факс поперли,
естественно. "Панасониковский" телефонный аппарат со всякими кнопками: автоповтор там, автоответчик. Сигизмундово любимое вертящееся кресло на колесиках вынесли. Обидели, блин, генерального. Две пачки бумаги для лазерных распечаток - это уже свинство - беспринципно утащили. Светочка звонила по старому телефонному аппарату - с битым корпусом и замусоленной трубкой. Валялся в ящике стола, все руки не доходили выбросить. А тут пригодился. Воткнула и позвонила - сперва Федору, потом Сигизмунду. Смежная дверь к арендаторам была заперта. Открыли. У субарендаторов было вообще пусто. Входной замок с "ихней" стороны был сломан. Сигизмунд с Федором переглянулись. - Я велел Светке ничего не касаться, - сообщил Федор. - Чтобы все хранило девственный вид. - Дефлорированный вид, - угрюмо пошутил Сигизмунд и пошел звонить в милицию. Светочка хихикнула, но как-то нервно. Менты явились через полтора часа - в лице дознавателя и еще одного. Дознаватель - коренастый мужик в черной кожаной куртке, с густыми, сросшимися на переносице бровями, - уселся за стол, вольготно разложился бумагами, начал задавать вопросы. Попросил ничего не трогать и не мельтешить, сидеть тихо. Опрашивал по одному. туман - слишком много за последние дни навалилось. Время от времени краем глаза ловил на себе светкин сочувствующий взгляд. Второй мент с Федором вышли во двор - посмотреть, как там со стороны. Когда они вернулись, Федор был очень оживлен и румян. Дознаватель мельком оторвался от бумаги, поднял голову. Второй мент кратко сказал: - Соседи ничего не видели. - А как там дверь? - Похоже на имитацию взлома. В отличие от Сигизмунда, Федор так и кипел от энтузиазма. Рвался быть допрошенным. Однако бойцу пришлось ждать, пока закончат беседу с генеральным. Сигизмунд поведал о субарендаторах все, что знал. Записав показания, дознаватель попросил показать договор о субаренде. Тут Сигизмунд хватился: договор находился у него дома. Предложил съездить, благо на колесах. Дознаватель не возражал. Дел хватало. Сигизмунд, как в дурном сне, потащился домой - за договором. Вошел в квартиру. Странным поведением озадачил даже кобеля. Непонимающе озирался вокруг. В комнате царил полнейший разгром. Стеллаж продолжал пребывать в упавшем состоянии. Чуда явлено не было, и из праха стеллаж не восставал. Чудес не бывает. Да, чудес не бывает! |
|
|