"Ричард Бендлер, Джон Гриндер. Наведение транса " - читать интересную книгу автора

средство. И я хотел бы, чтобы вы представляли его как средство для
достижения некоторой специальной цели. Это - усилитель. Что бы вы ни делали
- продаете ли вы автомобили, или занимаетесь психотерапией, или работаете с
присяжными - вы можете вызывать при этом у людей более интенсивные реакции.
Вы будете делать то же, что вы делаете, но гипноз даст вам возможность
делать это с большим воздействием. Сам по себе гипноз не сделает ничего.
Следует заметить, что гипноз - не панацея. Я применяю гипноз уже семь
лет, но, просыпаясь по утрам, иногда все еще чувствую усталость. Поскольку
у меня нет привычки к кофе, чашка кофе, выпитая с утра, вызывает у меня
дрожь.
Когда я падаю, я ушибаюсь. И если у меня болит зуб, я могу устранить
боль с помощью гипноза, но все же мне придется обратиться к врачу, чтобы
что-нибудь сделать с этим зубом. Я считаю, что эти ограничения относятся не
к гипнозу как средству, но главным образом ко мне самому. В наше время
гипноз и искусство коммуникации находятся, как области знания, в
младенческом состоянии.
Процесс обучения гипнозу несколько необычен, поскольку, в отличие от
большей части вещей, которым вы учитесь, вы уже знаете, как это делается.
Вся трудность в том, чтобы это заметить. Поэтому, вместо длинного и
подробного описания, я попрошу вас сейчас кое-что проделать, а потом
присмотреться к тому, что вы делали.

Упражнение 1

Попрошу вас разбиться на группы по три человека. Пусть один из вас,
обозначаемый буквой А, думает о чем-нибудь, подходящем к следующему
описанию: ситуация, в которую вы глубоко вовлечены, с ограниченным центром
внимания. Для некоторых людей это бег трусцой, для других - чтение книги.
Занятие может состоять в том, чтобы писать, смотреть телевизор, сидеть в
кино, вести машину в длительном маршруте - в общем, делать что угодно,
подходящее к приведенному описанию.
Если вы - А, скажите двум другим членам вашей группы, Б и В, в чем
состоит ваше переживание. Сообщите им только название вашего переживания, в
виде одного слова: бег, плавание и тому подобное <В подлиннике jogging (бег
трусцой), sailing (плавание под парусом). Поскольку английский язык
отличается особой сжатостью, требование "одного слова" здесь неосуществимо
в русской речи; впрочем, оно и не должно пониматься буквально. - Прим.
перев.>
Если вы сообщите им слишком много подробностей, их задача будет
слишком легкой. Скажите им только одно слово, сядьте, закройте глаза и
сделайте вид, будто вы находитесь в гипнозе, - ведь все это все равно
притворство. Теперь пусть два других человека опишут, что, по их
представлению, должно было бы быть, в чувственных терминах, если бы вы
испытывали это переживание. Магические слова здесь - должно было бы, потому
что если кто-нибудь бегает трусцой, а вы скажете ему, что яркое солнце
освещает его тело, то это не обязательно должно было бы быть.
Ведь бегать можно и ночью, и в пасмурный день. Но при этом кожа
человека должна иметь какую-то температуру. Итак, вы должны говорить
нарочито неопределенно <Первое слово означает "хитро, ловко, искусно",
второе - "неопределенно, неясно, смутно" - Прим. перев.>. Пусть Б и В