"Грегори Бенфорд. Страхи Академии (Основание #0-1 по А.Азимову) " - читать интересную книгу автораоставались отстраненными, рассудительными и предусмотрительными. Но в
условиях нарастания напряженности буквально во всех уголках Империи традиционные кибернетические методы перестали срабатывать. Как, впрочем, и все остальное. Дорс перестала расхаживать по кабинету. - Я - против. Мы должны прекратить - пока не поздно. Юго поднялся, встал напротив нее. - Ты же сама помогла мне отыскать этих симов! А теперь ты... - Сперва я не придала этому должного внимания, - она говорила твердо и решительно. Гэри раздумывал - почему она принимает это так близко к сердцу? Что-то крылось за ее беспокойством, только что? Он спокойно сказал: - Я не вижу причины отказываться от реального продвижения в одной из боковых ветвей нашего исследования. И нам действительно необходима более мощная компьютерная база. У Дорс даже губы задрожали от возмущения, но она ничего не сказала. Гэри никак не мог понять, почему она так решительно настроена против симов. - Ты обычно не слишком-то обращаешь внимание на условности и приличия, - добавил он. Дорс язвительно заметила: - Обычно ты не бываешь кандидатом в премьер-министры. - Я не допущу, чтобы это как-то повредило нашим исследованиям, - решительно сказал Гэри. - Понятно? Дорс молча кивнула. Гэри вдруг показалось, что он ведет себя, как самодур и тиран. Что ж, у людей, которые одновременно и сотрудники, и успешно обходили подводные камни. Почему же на этот раз она так неуступчива? Все трое снова взялись за психоисторию, но вскоре Дорс напомнила, что Гэри предстоит еще одна деловая встреча. - Она из моего исторического отдела. Я просила ее просмотреть тенденции в тренторианских закономерностях за последние десять тысячелетий. - О, хорошо. Спасибо. Пригласи ее, пожалуй. Сильвин Торанакс оказалась сногсшибательно красивой молодой девушкой. Она вошла с целым ящиком старинных информационных пирамидок. - Я отыскала это в библиотеке чуть ли не на противоположной стороне планеты, - объяснила она. Гэри взял одну пирамидку. - Никогда таких не видел! Они все в пыли... - Представляете, на некоторых нет даже библиотечных номеров! Я попыталась раскодировать несколько штук, на пробу, и они все оказались вполне читабельными, целыми. Нужна только матрица-переводчик. - Хм-м-м... А мы можем прочитать что-нибудь прямо сейчас? - спросил Гэри. Ему всегда нравился таинственный привкус старинных технологий, оставшихся от давно ушедших простых культур. Девушка кивнула. - Я знаю, как действуют селдоновские уравнения приведения. Надо произвести математическое сравнение и вычислить необходимые коэффициенты. .Гэри недовольно скривил губы. - Это не мои уравнения. Это результат работы многих исследователей... |
|
|