"Кирилл Бенедиктов. Блокада, Книга 1. Охота на монстра ("Этногенез" #3)" - читать интересную книгу автора

(пятьдесят килограммов) и расовую принадлежность (японец). Все сходилось с
описанием, полученным им накануне. Все, кроме...
При старике не было никакого багажа. Ни чемодана, ни сумки, ни даже
мешка за спиной (допускался и такой вариант). Между тем, в ориентировке
четко указывалось - Юкио Сато, садовник японского посольства - курьер,
имеющий при себе некий ценный груз.
Старик смотрел на человека хитро прищуренными азиатскими глазами. По
лицу его стекали крупные капли дождя.
- Звините, позаруста, - произнес он, нещадно коверкая слова. - Моя не
понимать по-немецки. Совсем ничего не понимать.
- Господин Юкио Сато, - повторил человек в плаще. - Я криминалькомиссар
гестапо Шефер. Мне хорошо известно, что вы прекрасно говорите по-немецки.
Позвольте ваши документы.
Печеное яблоко сморщилось еще больше. Узкие плечи старика поникли под
бесформенной черной курткой.
- Моя не понимать, - жалобно повторил старик. Потом забормотал что-то
на языке, которого Франц Шефер не знал. К тому, что курьер начнет валять
дурака, офицер тайной полиции был готов. Он положил руку на расстегнутую
кобуру и произнес лязгающим голосом:
- Документы!
Старик вздрогнул и сунул руку за отворот своего странного одеяния.
Покалывание в пальцах усилилось. Шеферу потребовалось мгновение, чтобы
сомкнуть их на рукоятке "Вальтера" и еще одно - чтобы начать вытаскивать
пистолет из кобуры.
- Позаруста, - едва не плача, проговорил старик. Он действительно
извлек из-за пазухи какие-то мятые бумаги и теперь протягивал их офицеру.
Шефер с облегчением разжал пальцы, и "Вальтер" скользнул обратно в кобуру.
Документы, насколько мог судить криминалькомиссар, были в порядке -
аусвайс с фотографией, разрешение на выезд из Берлина, письмо на бланке
японского посольства, заверявшее, что податель сего, герр Юкио Сато,
является подданным японского императора, и требовавшее в случае любых
недоразумений рассматривать их в присутствии консула... Но Шефер и не ждал,
что документы окажутся подложными.
- Вам придется поехать со мной, - произнес он, аккуратно складывая
бумаги и пряча их в карман плаща. Глаза криминалькомиссара ни на мгновение
не отрывались от старика.
Сато вежливо поклонился и сделал шаг назад.
- Гоменасай, Шефер-сан...
На этот раз даже не владеющий японским криминалькомиссар все понял. В
следующую секунду ствол "Вальтера" уже смотрел в грудь старика.
- Без глупостей, - рявкнул гестаповец. - Руки за спину!
Его зычный голос перекрыл шум бьющего из водосточной трубы потока. За
углом тут же взревел мощный мотор и на перекресток выехала большая черная
машина, осветив своими фарами замерших друг напротив друга людей. Свет бил
из-за спины Шефера, превращая его в вырезанную из черного гранита фигуру, и
слепил старика. Гестаповцу показалось, что один глаз Сато отсвечивал
голубым, а другой - зеленым.
Дверцы "Хорьха" хлопнули одновременно. Шеферу не было нужды
оборачиваться - он и так прекрасно знал, что происходит за спиной. Эрих и
Герхард приближались к нему, держа в руках пистолеты. На старика было