"Кирилл Бенедиктов. Война за "Асгард" " - читать интересную книгу автора

имплантированный людьми Подполья крохотный передатчик, и, хотя охрана
Пророка тут же уложила обоих гостей на пол лицом вниз (в этой позе они и
встретили свою смерть ста пятьюдесятью секундами позже), Басманов хорошо
слышал все, что происходило в апартаментах. Иеремия Смит, судя по голосу,
не слишком испугался неотвратимо надвигающегося огненного урагана. Кажется,
он до конца верил в то, что его суровый, ненавидящий всякую скверну господь
спасет своего верного слугу, послав с небес легионы ангелов
"Вызовите звено геликоптеров с базы Корал Бэй, - распорядился он. -
Пусть снимут меня с крыши". Потом помедлил - секунд пятнадцать, не больше,
но эти пятнадцать секунд решили судьбу не только тех, кто находился в Куинс
Гарден, но и жителей доброй половины гигантского города "Заблокируйте входы
и выходы из здания, - приказал Хьюстонский Пророк. - Террористы могут
предпринять атаку изнутри. Они здесь, я знаю. Их следует покарать".
В следующие пять секунд гигантское здание оказалось отрезано от
внешнего мира прозрачными бронепластовыми плитами, преградившими путь к
спасению оставшимся в живых после первого взрыва. В эти минуты в здании
находился всего один агент группы Басманова, работавший техником
вентиляционных систем. Получив информацию о том, что апартаменты Иеремии
Смита заблокированы, он понял, что первый взрыв не достиг цели, и, действуя
на свой страх и риск, решил привести в действие резервный запас взрывчатки.
Глубоко в подвалах здания хранилось несколько килограммов термолюкса - так
же, как и во многих других башнях и дворцах Куала Лумпура. Первоначально
Басманов не собирался использовать эти тайники, предполагая, что все
обойдется единственным взрывом над офисом Белого Возрождения, но события
последующих часов показали, что схроны с термолюксом закладывались не
напрасно.
Второй взрыв превратил стопятидесятиэтажную башню Куинс Гарден в
гигантскую пылающую свечу. Здание горело полчаса, после чего обрушилось
внутрь себя. Геликоптеры с базы Корал Бэй не смогли подлететь на расстояние
ближе трехсот метров; две машины, попытавшиеся пройти над проваливающейся в
огненную печь посадочной площадкой на крыше небоскреба, сгорели в течение
нескольких секунд.
"Я помню жар, струящийся вниз по Джалан Чоукит к Чай-натауну. Гирлянды
бумажных фонариков, вспыхивающие от горячего дыхания пожара, бушующего за
километр от лавки старого Чуан Мэ, забитой расписными шелковыми ширмами и
воздушными змеями. Мы сидим во дворе, в тени раскидистого дерева - минуту
назад мы пили превосходный зеленый чай, настоящий молихуа, приготовленный
на чистейшей воде, и ели маленькие тыквенные пирожки. Уши закладывает от
грохота первого взрыва. Чуан Мэ, съеживаясь, роняет свою чашечку из фарфора
цвета слоновой кости, и она, звонко стукнувшись о плиты двора, разлетается
на куски. Прозрачная струйка чая вытекает из уголка его тонкогубого рта, а
глаза становятся круглыми и страшными из-за расширившихся зрачков. Старый
хитрец всегда считал меня человеком, связанным с героиновыми королями
Юго-Востока, и вел со мной свои дела со всем подобающим уважением. Но
теперь он, конечно, все понимает - сразу после первого взрыва старшие ячеек
один за другим начинают выходить со мной на связь и докладывать о
складывающейся вокруг Куинс Гарден обстановке, а я вынужден давать им
инструкции прямо у него на глазах. Ни у старика, ни у меня не остается
времени, чтобы что-то обсудить; мне нужна его лавка, прекрасно подходящая
на роль наблюдательного и командного пункта, к тому же связанная сложной