"Жюльетта Бенцони. Любовь и замки. Том 2" - читать интересную книгу автора

круг блестящего и опасного окружения короля, никак не подготовив заранее.
Женщины здесь так же непреклонны, как и мужчины, а с "крестьянкой" никто не
стесняется в обращении. Приходится прибегнуть к железному кулаку госпожи де
Монтеспан, чтобы заставить замолчать глупые языки и создать хотя бы
видимость спокойствия вокруг ее протеже.
План, задуманный госпожой де Монтеспан осуществляется очень успешно.
Уже во время первого визита в Клюни мадемуазель де Скорай представили
королю. Но это знакомство потрясло ее до такой степени, что ей потребовалось
некоторое время, чтобы прийти в себя. На какое-то мгновение она оказалась
лицом к лицу с Людовиком XIV, и это позволило королю хорошенько ее
рассмотреть. Нарушив этикет, по которому полагалось произнести лишь сухие
слова приветствия, она не смогла сдержать улыбки. Но какой мужчина может
рассердиться, прочитав восхищение в глазах такой прелестной девушки?
Восхищение... и, вероятно, что-то еще, потому что Анжелика после
реверанса с испугом заметила, как часто забилось ее сердечко. Лишь один
обмен взглядами и, как когда-то Лавальер, она стала пленницей собственного
сердца, навсегда влюбившись в своего короля.
Испытывая тайную радость, она покинула Королевский Дворец с его
противными запахами, расположилась в Версальском дворце и перешла в
распоряжение госпожи де Монтеспан. Здесь-то она сможет видеть короля каждый
день.
Уже вскоре она увидит его на гораздо более близком расстоянии, чем
смела предположить. Праздничная ночь в Клюни в присутствии короля, прогулка
в саду из-за духоты в гостиных, когда она не заметила мужчин, идущих по ее
следу, и вскоре мадемуазель де Скорай оказывается у небольшой, еле
освещенной веранды, куда король - это он следовал за ней вместе со старым
герцогом де Ларошфуко - пригласил ее войти. Там накрыт стол и царит приятная
атмосфера. Затем, когда дверь за парочкой закрывается, Ларошфуко стойко
охраняет вход, и, если потребуется, он будет стоять здесь всю ночь. Он -
придворный, умеющий превозмочь себя, чтобы доставить удовольствие своему
королю. И действительно, на следующий день его мучает ужасный насморк.
Новость о страсти короля к Анжелике буквально взорвала Версаль.
Поначалу полагая, что это всего лишь каприз, вскоре двор с удивлением
заметил, что это нечто гораздо большее - любовь. Никогда еще король не делал
столько безумств из-за женщины. За очень короткое время у Анжелики появились
квартира, карета, слуги, туалеты, драгоценности, а также семейное владение
Фонтанж. Поговаривали даже, что король хочет сделать ее герцогиней. И все
это к ужасу госпожи де Монтеспан, ошеломленной странным поворотом
задуманного ею плана. В считанное время ее покровительство переросло в
ненависть.
Это было время, когда в высокопоставленных семействах процветали
отравления, время колдовства и прорицателей. Может быть, госпожа де
Монтеспан достала у кого-то зелье, или попросила кого-либо помочь ей
избавиться от соперницы? Это дело не будет раскрыто уже никогда.
Благосклонность короля к мадемуазель де Фонтанж растет. Забеременев,
она стала герцогиней, и высокомерной Монтеспан пришлось увидеть свою
соперницу на знаменитом троне, таком желанном для нее.
Тем не менее здоровье новой герцогини становилось все хуже и хуже. Она
плохо переносила беременность, худела, теряла свою красоту, и, наконец,
произвела на свет мертвого младенца.