"Жюльетта Бенцони. Гордая американка ("Женщины средиземноморского экспресса" #2) " - читать интересную книгу автора

кого-нибудь другого.
Миссис Каррингтон с облегчением перевела дух.
- Как вы меня испугали! Хорошо еще, что мы приехали сюда ненадолго.
Теперь я жду не дождусь, чтобы отвезти вас...
- В Италию, и это чудесно! - вскричала Делия и снова разразилась
смехом. - Говорят, тамошние мужчины еще хуже здешних! Во всяком случае, во
Франции никто не станет терзать у вас под окнами струны мандолины...
Накануне бракосочетания сестры дядя Стенли, только что сошедший с
корабля "Турень", влетел в "Ритц", подобно урагану, требуя пристойный номер
и встречи с сестрицей. Первое ему предоставили незамедлительно, вторую же он
обнаружил во внутреннем саду, где она попивала чай в обществе Александры и
Делии.
При виде брата, устремившегося к их столу с такой яростью, словно
собирался брать его штурмом, бедняжка Эмити густо покраснела и поперхнулась
от испуга чаем: неужто сейчас повторится такая же сцена, как когда-то в
Амальфи? Ее несколько успокоило то, что за спиной брата не топчется
полицейский.
Пока Делия хлопала Эмити по спине, Александра храбро повела наступление
на неприятеля:
- Дядя Стенли! Почему вы не сообщили нам о своем приезде?
- Вы что, хотели бы, чтобы я терял в Гавре время на телеграмму? Я едва
поспел на поезд...
- Отчего такая спешка?
- Как же иначе? Разве ты не выходишь завтра замуж, Эмити?
Еще не до конца придя в себя, невеста ответила еле слышно:
- Да, Стенли. У тебя... есть возражения?
- Этого еще не хватало! - взвилась миссис Каррингтон. - По-моему, тетя
Эмити достигла возраста, когда она сама может решать, как распорядиться
своей жизнью.
- Эмити, вели своей племяннице отвечать только тогда, когда я обращусь
к ней с вопросом!
Затем, пододвинув садовый стульчик, он схватил шоколадный эклер, слопал
его в один присест и провозгласил с ангельской улыбкой:
- Мне отлично известно, какая ты необузданная натура, Эмити. Однако
разве ты согласилась бы шествовать к алтарю об руку с кем-то другим, кроме
брата? А теперь соблаговоли распорядиться, чтобы мне подали двойное виски.
Ты меня этим очень обяжешь. Тебе отлично известно, что я презираю это ваше
британское пойло!
Бракосочетание состоялось в мэрии VI округа, где проживал Никола, а
затем в консульстве Соединенных Штатов. Эмити отлично смотрелась а ансамбле
из светло-серого шелка с Шантильи и в шляпке из "шелковой соломки" со
страусиными перьями, выкрашенными в разные оттенки серого цвета. Уже
несколько недель знаменитый парикмахер колдовал над ее львиной гривой,
серебристые пряди которой несколько смягчали ярко-красный цвет ее щек.
Легкий слой косметики омолодил ее лет на десять, и даже брат, приятно
удивленный, заметил:- Кое-кто не поверил бы мне, если бы я рассказал, что
увидел сегодня. Ты просто сногсшибательна, Эмити... Готов поклясться, что
тебя не узнали бы старые подруги!
- Придется узнать, - ответила довольная новобрачная. - Посоветуй им
тщательно подобрать слова для комплиментов к тому моменту, когда перед ними