"Жюльетта Бенцони. Гордая американка ("Женщины средиземноморского экспресса" #2) " - читать интересную книгу автора

мне не хочется пить.
- Чем же ты займешься?
- Прогуляюсь.
- В такую погоду?
- О, погода! Если ждать, пока она переменится...
Уже две недели не унимался мелкий моросящий дождь, совсем как в
Бретани.
Капрал взглянул на товарища с хитрецой.
- Только не говори мне, что снова пойдешь на вокзал.
- Почему же? Именно на вокзал...
С тех пор как Пьер Бо появился в эскадроне, его вокзальная мания вошла
в поговорку. Стоило им войти в населенный пункт, как он первым делом
торопился к железной дороге, если таковая имелась, и заводил разговор с ее
служащими. Над ним подшучивали, но беззлобно, так как было известно, что до
объявления войны он служил в Международной компании спальных вагонов; порой
он рассказывал анекдот-другой, переносивший слушателей в незнакомый им мир,
где обретаются богатые мужчины, светские дамы и модные кокотки. Он описывал
великолепные поезда, отлакированные и расшитые шелками, как шкатулки с
драгоценностями, но при этом чувствовалось, что его нежность
распространяется на весь рельсовый подвижной состав. Кроме того, однополчане
оценивали по достоинству, что он вступил в армию, как остальные, и вместе со
всеми хлебает грязь и беды, хотя мог бы быть мобилизованным на службу при
железной дороге.
- Но там больше не проходят поезда!
- Вокзал нравится мне и так. И потом, в один прекрасный день поезда
возвратятся... Пока!
- Шут гороховый!
Дружески шлепнув приятеля по плечу, капрал отправился своей дорогой, а
Пьер Бо устремился в противоположном направлении, засунув руки глубоко в
карманы и надвинув пилотку на самые глаза.
Совсем скоро его можно было увидеть на скамеечке посреди пустой
платформы, где он, защищенный от дождя чудом уцелевшим стеклом, наблюдал за
струйками дождя. Между рельсами стояли лужи, в которых отражалось серое
небо.
Он не мог толком объяснить своему дружку-капралу, чем ему так
приглянулась эта заброшенная станция с ее перроном, сложенным из кирпича и
белого камня. Пришлось бы говорить о том, что станция напоминает ему вокзал
в Боне, что в Бургундии, и описывать одну необыкновенно красивую даму,
светловолосую американку, которая неоднократно вторгалась в его жизнь - не
слишком часто, впрочем, чтобы нарушить его покой; однако она была второй по
счету из трех женщин, чьи истории принадлежат только ему и его другу Антуану
Лорану. То была сугубо личная сокровищница, в которой он черпал
умиротворение в часы печали.
Ее звали Александрой...
Он пересказывал самому себе ее историю до самых сумерек.

Часть первая
ДВЕ АМЕРИКАНКИ В ПАРИЖЕ
(1904)