"Жюльетта Бенцони. Гордая американка ("Женщины средиземноморского экспресса" #2) " - читать интересную книгу автора

входом в отель с улицы Камбон. Ее фиакр повернул назад, едва доехав до
Елисейских полей. Недолгая прогулка позволила ей немного отдышаться после
необычного волнения, в которое ее поверг настырный незнакомец. В холл отеля
она вошла не слишком твердым шагом. Здесь ее поджидал сюрприз: тетушка Эмити
вела занимательный разговор с белокурой красавицей и мужчиной несколько
старше своей спутницы с открытым и симпатичным лицом; и он, и она выглядели
чрезвычайно элегантно.
В своей экзальтированной манере, усугубленной волнением, мисс Форбс
представила племяннице Элейн Чандлер, дочь своей бостонской подруги, с
которой она давным-давно не виделась.
- Элейн удивительно похожа на мать! - воскликнула она. - Поэтому я ее
тут же узнала. Ну, разве не чудо?
- Было бы еще более чудесно, если бы познакомили меня также и с
господином, - заметила Александра, рассматривая молодого человека, который
покорно дожидался, когда им займутся. - Вы тоже из Бостона? - с улыбкой
спросила она его. Он ответил не менее приветливо:
- Dio mio! Нет! - Он изящно поклонился молодой женщине. - Я из Венеции:
граф Гаэтано Орсеоло, связанный с этой очаровательной дамой священными узами
брака.
Александра с любопытством взирала на рыжего итальянца, думая о том, что
число американок, находящих себе мужей среди европейских аристократов,
растет с тревожной скоростью. Однако между ней и четой Орсеоло сразу
возникла взаимная симпатия. Как часто бывает с иностранцами, встречающимися
с симпатичными соотечественниками, им хватило нескольких минут, чтобы со
стороны могло показаться, что они знакомы давным-давно.
Элейн и Гаэтано недавно поселились в "Ритце", где останавливались
каждый год по весне, когда приезжали в Париж повидаться с многочисленными
знакомыми, обновить гардероб супруги и немного поразвлечься после скучной
венецианской зимы.
- В плохой сезон мы часто проводим по три-четыре недели на юге
Франции, - объяснила Элейн. - Но в этом году двое моих детей заболели корью,
и нам пришлось остаться с ними. Как получилось, что вы скучаете вдвоем в
Париже?
- Мой муж хотел сопровождать меня, но не смог, - ответила Александра. -
Сюда нас доставил мой дядя Стенли, а сам на несколько дней отлучился в
Англию. Сегодня вечером он возвращается. Кроме того, нас сопровождает по
Парижу старый знакомый, о котором вы, возможно, слышали: художник Антуан
Лоран.
- Антонио? Certamento!* - воскликнул обрадованный граф. - Будем
счастливы снова с ним увидеться. Мы лишены этой радости вот уже два года. Не
правда ли, Элейн?
______________
* Конечно! (итал.)

- Разумеется! Под его шероховатой личиной кроется замечательная душа!
Он - ваш гид?
- Да, но я не уверена, что это вызывает у него восторг, - вставила
тетушка Эмити. - Если бы мы не повстречались с ним на корабле, он бы уже
отбыл к себе в Прованс, но Александра решила, что сперва он должен показать
нам Париж.