"Жюльетта Бенцони. Новобрачная ("Женщины средиземноморского экспресса" #1) " - читать интересную книгу автора

опасность была самой большой, вместо того чтобы убегать со всех ног, тут-то
и начиналась дискуссия; иногда даже в этот момент усаживались на стулья...
Самое ужасное произошло однажды вечером, совсем недавно, когда
Альбина, выйдя из себя, вынуждена была увезти свою дочь из театра, потому
что девочка не могла совладать с собой и перестать смеяться. Давали
"Сигура" Рейера, произведение, которое было написано под сильным влиянием
знаменитой "Тетралогии" Рихарда Вагнера. В тот момент, когда король Гюнтер
величественно возглашал:

Я рейнский принц, король Бургундов,
Все мне подвластно здесь,
И эти пашни плодородны.
Чьи земля оросили
Воды реки германской полноводной.
Для них закон один - мой скипетр железный...

Мелани вдруг увидела одного из стражников этого варварского короля,
довольно низкорослого человека, на котором была каска с такими большими
рогами, что голова его, казалось, находилась где-то посредине всей его
несуразной фигуры. Весь вид его был уже достаточно смешным, но злополучные
рога довершили дело: они слегка раскачивались по очереди, потому что были
плохо закреплены, рога приходили в движение, как только их владелец
передвигался. А он должен был много двигаться, так как в его обязанность
входило следить за безопасностью короля сзади. И тут-то произошло
непоправимое: Мелани разразилась громким смехом, тем истерическим смехом,
который невозможно ничем остановить, даже пощечиной, которую ей дала
Альбина, как только они очутились в коридоре лож:
- Ты просто невыносима! - взорвалась мать. - Никогда больше не поведу
тебя в оперу. И пусть твой дед, которого я, впрочем, поставлю в
известность, думает, что хочет.
К несчастью, на голове молодой дамы два пера райской птички
ярко-желтого цвета развевались в такт вспышкам ее гнева и так напоминали
рога бургунда, что Мелани прыснула, несмотря на то что щека ее горела, и
разразилась еще более громким смехом. Ее сразу привели домой и лишили
десерта на целую неделю. Но все это ее так развеселило, что игра стоила
свеч.
В тот момент, когда великий Карузо пел, патетически держа руку на
сердце, о своей любви к прекрасной Марте, внимание Мелани внезапно было
привлечено к паре, которая только что вышла на террасу, уставленную
цветущими розовыми геранями, и откуда по широкой лестнице можно было выйти
в сад. Со своего наблюдательно поста она не сразу различила, что это были
мужчина и женщина. Казалось, это были две тени, белая и черная, двигающиеся
рядом. Из любопытства она высунулась сильнее из-под ветвей, но, если и
стала лучше видеть, это ей ничего не дало, так как она никогда не видела
эту молодую рыжую даму, на обнаженных плечах которой лежало тюлевое боа с
воланами, усыпанными блестками. Мелани безусловно запомнила бы ее,
поскольку та была восхитительна в своем платье принцессы, маленький,
воздушный шлейф которого придавал ей вид женщины, ступающей по облакам. И
мужчина ей совершенно не был знаком, так как она не могла бы не вспомнить
этот высокий и стройный широкоплечий силуэт, на тонком и мускулистом теле