"Жюльетта Бенцони. Фиора и Папа Римский " - читать интересную книгу автора

кошелек, содержавший проценты от прибылей Фьоры в делах торгового дома
Бельтрами.
Фьора удивилась, что такую сумму доверили совсем еще молодому
человеку, подверженному на больших дорогах всяким случайностям, но он
только посмеивался над ее запоздалыми страхами. Хвала господу, полиция
короля Людовика хорошо справляется со своими обязанностями, и дороги
Франции теперь практически безопасны для гонцов королевской почты.
- В таком случае почему бы не передать все этой почтой? - лукаво
спросила Фьора, давно сознающая истинный характер чувств, которые питал к
ней молодой человек. - Мне неловко, что вы так себя утруждали, Флоран. Это
ведь длинная дорога, а в такую погоду...
- Тем более, - подхватила как эхо Леонарда, - что погода наладится еще
не скоро. Местные жители предсказали довольно долгий период дождей.
Возвращение будет не из приятных.
Стараясь не обжечься горячим, настоянным на травах вином, которое ему
поднесла Перонелла, в то время как плащ его сушился возле огня в кухне,
Флоран героически осушил всю кружку. Щеки его при этом зарделись, словно
наливное яблоко, а взгляд его глаз стал точь-в-точь как у влюбленного
спаниеля.
- С вашего позволения, донна Фьора.., я не вернусь обратно. Я приехал
для того, чтобы остаться, и мэтр Нарди об этом знает!
- Вы хотите остаться здесь? Но, Флоран, что вы собираетесь здесь
делать? Я не нуждаюсь в секретаре!
- Я буду вашим садовником. Вы ведь знаете, что я никогда не питал
пристрастия к делопроизводству и у мэтра Нарди занимался не столько счетами
и векселями, сколько цветами и овощами.
- А ваш отец? Он хотел, чтобы вы стали банкиром. Должно быть, он
рассердился.
- Да, так оно и случилось, - весело сказал Флоран, тряхнув своими
длинными светлыми волосами, которые, просохнув, напоминали небольшую
соломенную крышу, - но моя мать встала на мою защиту. Она сказала отцу, что
я буду ухаживать за садом знатной дамы, и это его совершенно убедило. Тем
более что мой младший брат, которому нравится иметь дело с финансами, уже
поспешил занять мое место. Таким образом, я вполне свободен и могу
поступить к вам в услужение.
- Вам не откажешь в дерзости, мой мальчик, - вмешалась Леонарда,
которой стоило больших усилий сохранить суровый вид. - Вам не приходило в
голову, что мы в вас вовсе не нуждаемся?
Он посмотрел на нее с мольбой.
- Хороший садовник всегда необходим в поместье, а ваше мне кажется
просто замечательным. О, я молю вас, донна Фьора, не отсылайте меня
обратно! Позвольте мне остаться здесь, подле вас. Я буду делать все, что вы
пожелаете.., даже самую черную, самую трудную работу. Я не обременю вас:
немного соломы в конюшне и капельку супа. Это вам ничего не будет стоить.
- Дело не в этом, - сказала Фьора. - Хуже всего то, что я не смогу
предложить вам что-либо в будущем.
- Будущее без вас не представляет для меня никакого интереса. В любом
случае, - упрямо добавил Флоран, - я не уеду отсюда далеко. Даже если вам
не понадобятся мои услуги, я останусь в этом крае. Я сумею найти себе
занятие. Я молод и полон сил.